除此以外,CANALI还有”Me by CANALI”的定制服务(made to measure),可以量身定做,当然,价格会更高一些。 A Man For All Seasons 有这么一句话:“a man for all seasons” ,直译就是“四季皆宜的男人”。这句话形容的是一个男人该有的品质:无论遇到什么状况都游刃有余,而且都能相时而动:在不同的时候做...
当然这个翻译是根据电影来翻译的,如果就从字面意义上来翻译,all seasons应该理解成四季,楼上的翻译成整个季节,有点不妥,因为整个季节一般是指一个季节,而all seasons很明显是所有的季节,也就是四季了。a man for all seasons是一个定语结构的话,那就翻译成四季之人比较好。任何一个词语要理解...
四季之人 A man for all seasons 我更喜欢这个翻译:四季之人。This time, it’s not cheap and insincere sentimentalities that I shed my tears for, but for a great man in history, that has stood for all seasons…有的时候,不得不承认老电影的魅力。但转念一想,或许只是因为这个人,才让这部电影...
http://blog.trivialfilm.com/2012/07/man-for-all-seasons39.htmlA Man for All Seasons (1966)本片获得第39届奥斯卡金像奖最佳影片。电影讲述Thomas More的故事。Thomas More在家中与朋友聚会时,被主教叫来商讨亨利八世的婚姻问题。主教希望Thomas More支持国王离婚,Thomas More表示不支持。一段时间后,主教死去,...
《A Man For All Seasons》大侠“及时雨”(备注:A Man For All Seasons 翻译为大侠“及时雨”,比喻随时随地都会出现来保护你的人。我还看到了其他版本的翻译,比如:全年无休的人;四季之人;良相佐臣等,你也可以根据自己的喜好来选择,呵呵)One eye on the shadows protecting his fellows 黑暗...
A Man for All SeasonsNancy Bolger
A Man for All Seasons的剧情简介 ··· A Man for All Seasons struggles with ideas of identity and conscience. More argues repeatedly that a person is defined by his conscience. His own position is depicted as almost indefensible; the Pope is described as a "bad" and corrupt individual...
A Man for All Seasons《日月精忠(1966)》完整中英文对照剧本.docx,日月精忠 那些坏家伙都是牧师的私生子 Every second bastard born is fathered by a priest. 在乌托邦 决不会这样 But in Utopia that couldnt be. 为什么 For why? 在那里 牧师是非常圣洁的 那就是说 也
《A Man For All Seasons》大侠“及时雨”(备注:A Man For All Seasons 翻译为大侠“及时雨”,比喻随时随地都会出现来保护你的人。我还看到了其他版本的翻译,比如:全年无休的人;四季之人;良相佐臣等,你也可以根据自己的喜好来选择,呵呵)One eye on the shadows protecting his fellows 黑暗...
Other articles where A Man for All Seasons is discussed: Fred Zinnemann: Films of the 1960s of Fred Zinnemann: A Man for All Seasons (1966), from Robert Bolt’s acclaimed play about the trials of Sir Thomas More and adapted by Bolt himself, presented per