“A journey of a thousand miles begins with a single step.” 这句话的意思是: A. 一千英里的旅程从一步开始。
解析 C。“A journey of a thousand miles begins with a single step.”表示“千里之行,始于足下”。A选项“Where there is a will, there is a way.”是“有志者事竟成”。B选项“Failure is the mother of success.”表示“失败是成功之母”。D选项“Time is money.”意为“时间就是金钱”。
“A journey of a thousand miles begins with a single step.” shows _. A. 千里之行,始于足下 B. 一千英里的旅程从一步开始 C. 一个千里的旅程从一个单独的步骤开始 D. 千里的旅程开始于一步 相关知识点: 试题来源: 解析 A。表示再长的路程也是从第一步开始的,要脚踏实地。反馈 收藏 ...
A journey of a thousand miles begins with ___ single step.A. aB. theC. /
A journey of a thousand miles begins with the first step.相关知识点: 试题来源: 解析 千里之行始于足下。 【详解】 A journey of a thousand miles:一千里的路;begins with:以……开始;the first step第一步,也就是说一千里的路,是从第一步开始的,这是一句谚语。故填:千里之行始于足下。
试题来源: 解析 A。该句“ A journey of a thousand miles begins with a single step”意味着实现梦想的长途旅程要从迈出第一步开始。选项 B 是“As you sow, so shall you reap”;选项 C 是“Unity is strength”;选项 D 是“When in Rome, do as the Romans do”。
Ajourneyofathousandmilesbeginswithasingles ___.相关知识点: 试题来源: 解析 A journey of a thousand miles begins with a single step."千里之行始于足下。"固定谚语,这里不定冠词a修饰单数名词step"步"。故答案为:step。 千里之行始于足下。反馈 ...
a long journey is easy D. a single step is not useful 相关知识点: 试题来源: 解析 A。本题主要考查对谚语的理解。这句谚语意为“千里之行,始于足下”,它告诉我们每一步都很重要,A 选项符合其含义。B 选项“我们应该走很多步”表述不准确;C 选项“长途旅行很容易”与谚语含义不符;D 选项“单一步骤...
千里之行,始于足下。A journey of a thousand miles begins witha single step. 相关知识点: 试题来源: 解析 根据题干,可知考查:begin with以……开始。由句意可知时态是一般现在时,主语journey接动词第三人称单数形式。故答案为begins with。 千里之行,始于足下。
试题来源: 解析 B。本题考查引用语句的常见翻译。“A journey of a thousand miles begins with a single step.”是一句常见的英语谚语,在中文中有固定的、形象且准确的翻译“千里之行,始于足下”,其他选项的翻译过于字面,不符合中文的表达习惯。反馈 收藏 ...