Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
El llamado de esta paloma era sombrío y sin edad, tal vez igual de duradero que la muerte. En un lugar no muy apartado, en los adoquines que conducen al Muro de las Lamentaciones y a la mezquita de Al Aqsa, aún...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...
Esta expresión era lo que el anfitrión de una reunión solía decir de manera repetida al invitar a los demás a vaciar sus copas. De esta forma, la pronunciación de "qing-qing" suena como el "chin-chin" que hemos adaptado en español.[/en][cn]“Chin-chin”起源于汉语“qing”,...