5、Every life has its roses and thorns. 五、作文 时下,各类电视节目广泛使用短信参与的互动方式,对此人们评价不一.请你用英语写一篇文章,介绍人们对此现象的不同观点,并表达自己的看法 态度一 :5 态度二:5你的观点 给观众提供了更多的参与机会;5 控制不当,节目品位无法保证;5比较时尚,受年轻人喜欢 ...
有些词汇在某些场合下具有了新义,如果直译就会曲解原意。所以,要根据语言环境确定具体词义。英语中词义的发展变化十分常见。 He is the last its roses and thorns. 他最不配干这件事。 Every life has its roses and thorns. 人生有苦有甜。 The wedding ,which Heyward still remembered with pride ,was att...
最后一级火箭升得更高,把“阿波罗号”送进围绕地球运行的轨道。 3、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引伸为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引伸为词义较一般的词。 Every life has its roses and thorns 。 每个人的生活都有甜有苦。 上文的英语知识大家都了解清楚了吗?还想了...
From China to Peru 7) Chinese rose 8) castle in Spain 9) turn over a new page 10) John is a bull in a China shop 11) Dog does not eat dog 12) Every dog has his day 13) Every life has its roses and thorns 14) No news is good news 15) Diligence is the mother of good luc...
Every body wouldn’t like it. 误:每个人都不会喜欢它。 正:并不是每上人都会喜欢它。 2. 单一否定中的部分句型 It is a long lane that had no turning. 误:那是一条没有弯的长巷。 正:无论多长的巷也有弯的地方(路必有弯,事必有变)。
Every body wouldn't like it. 误:每个人都不会喜欢它。 正:并不是每上人都会喜欢它。 2. 单一否定中的部分句型 It is a long lane that had no turning. 误:那是一条没有弯的长巷。 正:无论多长的巷也有弯的地方(路必有弯,事必有变)。
•1)Thereisamixtureofthetigerandthe apeinthecharacteroftheimperialists.帝国主义者的性格既残暴,又狡猾。这里把tiger(老虎)和ape(猿)这两个具体形象引伸为这两个形象所代表的属性:“残暴”和“狡猾”。2)Everylifehasitsrosesandthorns.每个人的生活都有甜和苦。这里把roses(玫瑰)和thorns(刺)这两个...
英汉翻译 e-c translation lecture 5 Lecture5 ChoiceandExtensionofWordMeaning词义的选择和词义的引申 ChoiceofWordMeanings(词义的选择) 英汉两种语言都有一词多类和一词多义现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同词义。在英...
五、词汇翻译中的误区:有些词汇在某些场合下具有了新义,如果直译就会曲解原意。所以,要根据语言环境确定具体词义。英语中词义的发展变化十分常见。 He is the last its roses and thorns. 他最不配干这件事。 Every life has its roses and thorns. 人生有苦有甜。
如: (1) Every life has its roses and thorns.一个人的生活都有甜和苦。 (2) The ship plows the sea.在乘风破浪地前进。“roses”象征甜蜜, “thorns”象征艰苦, 分别代表“甜”和“苦”。“plow”用来表达船过大海的情景, 读者仿佛可看到。