17世纪英国诗人查尔斯·辛普森(Charles Simpson)也译有《西厢记》,这部作品将中国古代文学带入了英国,让英国读者更多地了解中国古代文学的优美风采。 18世纪,英国文学家进一步深入研究中国文学,李·伯顿(Joseph Burton)译有《三国演义》,让英国读者可以更多地了解中国古代历史文学,《孔子家书》被英国文学家约翰·克里斯...
摘要:<正>钱鍾书先生1935—1937年留学英国牛津大学期间所作的学士学位论文China In The English Literature Of The SeventeenthAnd Eighteenth Centuries共由三部分组成:China In The EnglishLiterature Of The Seventeenth Century(17世纪英国文学中的中国)、China In The English Literature Of The Eighteenth Century(一...
《17、18世纪英国文学中的中国》中译本序 下载积分:2990 内容提示:编者 按绒璧致徽蒸群扮《 、 世纪英国文学中的中国 》中译本序口张 隆溪五年 多前 , 我在 回忆 钱踵 书先 生 的一 篇文章 里说 过 , 钱先 生最 怕人 吹捧。有人知道我 曾常 与钱 先 生见 面 ,也 常有 书信来往 ,便 约我...
钱钟书先生的《17,18世纪英国文学中的中国》(China in the English Literature of the Seventeenth and Eighteenth Centuries)是中英文学,文化的早期关系乃至汉学研究的经典文献,但至今专题研究还较为少见.本文尝试从文献史,文化史和思想史的角度,考察钱先生这部著作与汉学研究的关系.doi:CNKI:SUN:ZSDX.0.2010-04-...
(1)背景:根据材料一“1599年,理查德发表了《航海全书》”“1657年,威廉•坦普尔创作《论英雄的美德》”“格尔斯密的《世界公民》”可知,欧洲书籍对中国肯定评价;结合所学可知中国典籍经西方传教士翻译后传入欧洲;根据材料一“17世纪后,中国的茶叶和丝绸、瓷器等
17—18世纪,英国出现了不少以茶为主题的文学作品:除《饮茶皇后》之外,还有《绿茶女神》《给我一杯茶》《可爱的茶》《中国茶》等著名的咏茶诗以及《序中之茶》《一滴茶》《双重买卖人》等戏曲。这反映了( ) A.商业革命扩大茶叶的贸易范围 B.饮茶成为西欧社会的时尚标志 C.中国茶文化得到世界普遍认同 D.茶...
实际上西方近代科技崛起的真相是这样的:15、16、17世纪欧罗巴刮起了“中国风”(那时它们称中国为印度,即伊甸;称天竺为印度亚),他们派大批传教士渗透中国,偷窃和挪移了大量的中国知识,掀起了“文艺复制”的浪潮。 诸玄识先生查阅资料后发现很多国外的学者自述: ...
材料一:13世纪之后,欧洲和中国的关系在中断了至少4个世纪后又得以恢复。传教士、商人和文学作家,通过自己的笔触,将一个地大物博、人民富庶的中国形象带入黑暗的中世纪欧洲。17-18世纪哲学家们从各种资料中构建理想的中国形象,中国的道德哲学要远超欧洲,莱布尼茨还塑造了康熙皇帝这个“德统天下、内圣...
16世纪的葡萄牙、17世纪的尼德兰(荷兰)或18世纪的英国在世界经济中根本没有霸权可言。 ——(美)弗兰克《白银资本》 请完成: (1)据材料一和所学知识,分析美洲白银大量流入中国的主要原因。 (2)材料二中所述历史现象对中国经济、思想和文学方面各产生了哪些影响?试从政策角度分析中国没有维持这一现象的主要原因。
摘要:<正>钱鍾书先生1935—1937年留学英国牛津大学期间所作的学士学位论文China In The English Literature Of The SeventeenthAnd Eighteenth Centuries共由三部分组成:China In The EnglishLiterature Of The Seventeenth Century(17世纪英国文学中的中国)、China In The English Literature Of The Eighteenth Century(一...