《滥竽充数》原文翻译:齐宣王让人吹竽,要求定要三百人的合奏。这时南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对他的举动感到非常高兴,到处拿数百人的粮食供养他。齐宣王逝世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听到这个要求后便逃走了。 《滥竽充数》注音 qí宣xuān王wáng使sh...
齐宣王让人吹竽,必须三百人一起吹.南郭处士请求为齐宣王吹竽。宣王很高兴,发给他同其他几百人一样的口粮。齐宣王去世了,齐湣王即位。他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士只好逃走了。 本题考查:翻译句子分析:要点:将文言句子译成合乎现代汉语语法规范的白话文,做到文从字顺,规范简明,通顺畅达。翻译时注意...
文言文翻译和原文齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王说之,廪食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之。处士逃。
翻译文言文:“齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。” 相关知识点: 试题来源: 解析 宣王喜欢听吹竽,一定要三百人一齐吹,南郭先生请求加入乐队为齐宣王吹竽,宣王很高兴,靠给宣王吹竽为食的有几百人.宣王死后,齐湣王继承王位.他...
齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。 译文 齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世后,齐湣王继承王位...
1 译文齐宣王让人吹竽,一定要三百人(一起吹)。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,齐闵王继位。齐闵王喜欢一个一个地,听独奏,南郭处士(只好)逃走了。原文齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。宣王死,湣...
齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。 【注释】 ①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。 ②处士:没有官职的普通知识分子。 ③廪食:音lǐn,官府供食。 ④湣王:宣王的儿子。 1.解释加点词的含义。 (1)南郭处士请为王吹竽 为: (...
【原文】齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽.宣王悦之,廪食以数百人.宣王死,闵王立.好一一听之,处士逃.【译文】齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴.官仓供养的乐手有好几百人.齐宣王死后,他的儿子王继位.王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一...
直译方面,按照文言文的字面意思进行翻译,可以得到“齐宣王使人吹竽必三百人”的现代汉语表达为“齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏”。这种翻译方式保留了原文的句式结构和词汇用法,但可能在现代语境下显得稍显生硬。 意译方面,为了更符合现代汉语的表达习惯,...