小提示:"鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 敲起乐钟声铿锵,淮水奔流浩荡荡,我心忧愁又悲伤 词语释义 忧心:忧心yōuxīn忧愁的心忧心忡忡 汤汤:汤汤,指水势浩大、水流很急的样子 小提示:"鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
1《诗经·小雅·鼓钟》“鼓钟将将,淮水汤汤”全诗翻译赏析 小雅鼓钟 鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。 鼓钟喈喈,淮水湝湝,忧心且..
鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。 鼓钟喈喈,淮水潜潜,忧心且悲。淑人君子,其德不回。 鼓钟伐馨,淮有三洲,忧心且妯。 淑人君子,其德不犹。 鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。 以雅以南,以龠不僭。 【译文】 敲钟声锵锵,淮河水浩荡,心中正悲伤。思念真君子,确实难相忘。敲钟锵锵响,淮...
诗人在淮水边上观赏周乐,思念古圣贤,倍增忧伤。[注释]1、将将(锵qiāng)、汤汤(商shāng):《集传》:“将将,声也。汤汤,沸腾之貌。”2、淑、怀、允:《集传》:“淑,善。怀,思。允,信也。……思古之君子不能忘也。”3、喈喈(接jiē):钟声。4、湝湝(接jiē):水疾流貌。
鼓楼的钟声呛呛的响,淮河的水淌淌的流。犹如忧心重重受伤的心,女孩和公子,互相不能忘记。
鼓钟将将 淮水汤汤 三千年前,一轮古铜色的月亮斜挂天边,黄帝的史官仓颉看出了水美如“鸟之短尾”的意境,于是用象形字“水”与“隹”(zhui,短尾鸟名)合并,创造了“淮”字,从此,这条奔流不息的河得名“淮水”。在河边丰茂的芦苇与野草丛中,一种叫“淮”的短尾鸟成群地欢歌,引得古人纷纷集居。
《诗经·小雅·鼓钟》:鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤,本视频由修尔立提供,11次播放,好看视频是由百度团队打造的集内涵和颜值于一身的专业短视频聚合平台
“淮水汤汤”,汤汤,大水涌流,水流浩荡。700公里长,400公里宽的一条滔滔大河,当然是可以用“淮水汤汤”来形容了;”淮水湝湝“,是描写水流的声音,汤汤之水发出喈喈之声,与将将、喈喈之钟声,水的流淌声与乐器的击打声成就浑然的一体。 第三章,淮有三洲,洲,水中的陆地。可能有人会问,我们学过《蒹葭》,“宛在...
鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。 分享 朝代:先秦 | 作者:诗经 | 出自:《鼓钟》 点击数:147 原文 鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。 淑人君子,怀允不忘。 鼓钟喈喈,淮水湝湝,忧心且悲。 淑人君子,其德不回。 鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且妯。 淑人君子,其德不犹。 鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。