《鸿门宴》原文: 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无...
1《鸿门宴》原文 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其...
翻译:在、到、从、对于等。 范增劝告项羽说:“刘邦在崤山以东时,对于财物(很)贪图,喜爱美女。 今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。 今:现在所:所+动词=名词此:这其:他的小:小的方面 现在进入关中,财物一点没有被取拿,妇女一个也没有被亲近宠爱,这表明他的志向不在小处。 吾令人望其气,皆...
鸿门宴 两汉:司马迁 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此...
《鸿门宴》原文: 项羽曰:“君,今者楚困,何故?”刘邦曰:“臣闻楚有义帝高皇帝之子,姓项名羽字羽,以绝嗣如来与天下,楚既不幸,岂有楚无后乎?臣闻之,燕、代、东瑶及北翟之地,皆义帝之子故地也。” 项羽曰:“然,然,然。”刘邦曰:“今言者皆言大将军诛义帝,勾践反,如此,天下之人闻之,为君者毋乐为之...
《鸿门宴》原文 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志...
以下是店铺收集整理的鸿门宴原文、翻译及赏析,一起来看看吧,希望能够帮助到你! 鸿门宴 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公...
《鸿门宴》原文和译文持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去樊哙侧过盾牌撞去卫士跌倒在地上樊哙就进去了掀开帷帐朝西站着瞪着眼睛看着项王头发直竖起来眼角都裂开了 《鸿门宴》原文和译文 《鸿门宴》原文和译文 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。