翻译句子。 鸢飞戾天者,望峰息心。 相关知识点: 试题来源: 解析 像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。 本题考查:翻译句子分析:要点:本题主要考察句子中关键词语的理解,必须准确把握文中实词和虚词的含义和用法,结合具体的语境和平时的积累在直译的基础...
【解析】答:那些极力追求名利的人,看到这雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些治理政务的人,看到这幽美的山谷,也会流连忘返。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:这是对偶句。关键字:鸢(yuan)飞戾()天:出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,...
“鸢飞戾天者,望峰息心”的翻译是:看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心会平静下来。 '鸢飞戾天者,望峰息心'的深度解析 '鸢飞戾天者,望峰息心'的直接翻译 “鸢飞戾天者,望峰息心”这句话的直接翻译是:“像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄...
鸢飞戾天者,望峰息心的意思是像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。出自南北朝吴均的《与朱元思书》。 《与朱元思书》翻译 风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百...
搜索智能精选 题目 把文中画线句子翻译成现代汉语。(2分) 鸢飞戾天者,望峰息心。 答案 [答案]那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。
百度试题 结果1 题目用现代汉语翻译下面的文言语句。鸢飞戾天者,望峰息心。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 为名利极力追求高位的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来。反馈 收藏
解析 “鸢飞戾天者,望峰息心” 出自《与朱元思书》,意思是像鸢鸟一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心.结果一 题目 鸢飞戾天者,望峰息心.翻译? 答案 “鸢飞戾天者,望峰息心” 出自《与朱元思书》,意思是像鸢鸟一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,就会...
鸢飞戾天者,望峰息心的意思是像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。出自南北朝吴均的《与朱元思书》。 1《与朱元思书》翻译 风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一...
鸢飞戾天者望峰息心的翻译 像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。 出处: 原文: 与朱元思书 【作者】吴均【朝代】南北朝译文对照 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视...