高铁的英语表达主要有四种常见说法:high-speed train、bullet train、High-speed Rail(HSR)以及China High-speed Railway(CHSR)。其中前两种属于通用型词汇,后两种更偏向专有名词或系统化表述,具体使用需结合语境。 一、通用型表达 high-speed train 是最直白的翻译方式,字面意思为'高...
我们平常说的“高铁”、“动车”都是高速列车,英文中称为high-speed train。另外,因为这两种列车的外形是子弹头形状,所以又叫bullet train。高铁, 动车high-speed train /bullet train *细分的话,以“G”打头的高铁列车叫“G-series high-speed train”, 或简称为“G train”;以“D”打头的动车列车叫“D...
Train 火车 High-speed train 高铁;动车 官方翻译里: 高铁是CHSR,全称为China High-speed Railway; 而动车为CRH,全称是China Railway High-speed. 但是吧,“高铁”和“动车”在外国人都是高速列车,统称为High-speed train。 *拓展 Standing ticket 站票 Hard ...
China High-speed Railway (CHSR): 这是官方的英文缩写,但在日常交流中较少使用。 Bullet train: 虽然“bullet train”常用来指日本的新干线,但在一些语境下也可以用来指中国的高铁,强调其速度快、外形像子弹头。 例如:I took the bullet train from Beijing to ...
高铁英语单词 1、“高铁”的英文是“ High-speed Trains”。 2、“动车”在外国没有对应的单词,中国铁路官网上写的英文是“Power car”。 一、动车及高铁的介绍 1、动车 动车,全称动力车辆,有高寒型、城际型。是指轨道交通系统中装有动力装置的车辆,包括机车和动力车厢两大类。动车装配有驱动车轮,而与之相...
高铁的三种常见英文表达为 high-speed train、bullet train 以及High-speed Rail(HSR)。以下分别从使用场景、语言特点及文化背景展开说明。 1. High-speed train 这一表达是最直接的直译形式,由“高铁”逐词翻译而来,属于通用术语。其特点是简洁易懂,常用于国际交流、学术研究或新闻报道中...
【英语词汇】与高铁相关单词与短句 business class 商务座 speed cut 减速 test period 测试期间 technical reliability 技术可靠性 dual-speed system 双速制 run chart 运行图 trial operation/run 试运行 intercity high-speed rail 城际高铁 dedicated rail link 铁路专线 ...
高铁的英文是high-speed rail或者bullet train。它的缩写是HSR。我们可以说I want to take the high-speed rail to Beijing.(我想乘坐高铁去北京。)或者The bullet train is very fast and comfortable.(子弹头列车非常快速和舒适。)高铁站的英文是high-speed railway station。它的缩写是HSRS。我们可以说Where...
高铁写成了high-subway是不是没戏了呢?其实作文的立题角度是多元的、开放的,只要言之有理即可,其实英语老师更注重的是你写句子的能力,只要主题没有偏离得特别离谱,应该都没有问题。除非有些故意乱写一通!对于新能源汽车,是否有人翻译成“new energy car”,考完英语之后,你是否有勇气打开词典?在你看到准确...