翻译: 平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空如弯钩一般。什么时候才能给我的马儿戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋呢? 此诗通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负以及不遇于时的感慨与愤懑,寄寓了诗人怀才不遇之感。全诗语言凝炼,构思巧妙,意蕴丰富,形象生动,是一首颇富特色的咏物诗。
《马诗》是唐代诗人李贺创作的咏物诗,通过描绘骏马渴望驰骋疆场的意象,寄托了诗人怀才不遇的感慨与建功立业的抱负。原文与翻译如下: 原文 大漠沙如雪,燕山月似钩。 何当金络脑,快走踏清秋。 白话译文 平沙万里的大漠宛如铺满白雪,燕山山脉上悬挂的弯月好似银钩。 何时才能为骏马套...
《马诗》是李贺的一首借物抒怀诗,通过描绘骏马的形象和遭遇,表达了诗人怀才不遇、壮志难酬的愤懑和孤寂思乡的情怀。 诗的前两句“大漠沙如雪,燕山月似钩”,描绘了一幅壮阔的边疆风光,通过“沙如雪”和“月似钩”的比喻,营造了一种苍凉、孤寂的氛围。这两句不仅为后面的骏马描绘提供了背景,也寄寓了诗人对边疆...
译文: 平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢? 扩展资料: 古诗《马诗》的作者介绍: 李贺字长吉,唐朝中期浪漫主义诗人。李贺与“诗仙”李白、“诗圣”杜甫、“诗佛”...
此马非凡马,房星本是星。 向前敲瘦骨,犹自带铜声。 大漠沙如雪,燕山月似钩。 译文:茫茫大漠沙石洁白如雪,燕山顶上新月如钩。 何当金络脑,快走踏清秋。 译文:什么时候能够给骏马套上镶金的笼头,让它在秋日辽阔的原野尽情驰骋。 饥卧骨查牙,粗毛刺破花。
《马诗》原文及翻译注释:1、原文。《马诗》李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。2、翻译。广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩(兵器)的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。3、作品注释。大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省,...
注释:龙:健壮的马。连钱:形容毛色斑点状如连接的铜钱。 无人织锦韂,谁为铸金鞭。 译文:可是没有人为它编织锦绣障泥,又有谁肯为它铸就饰金的马鞭。 注释:韂(chàn):也叫障泥,垂覆在马腹两侧以遮挡泥土的布帘。金鞭:以金为饰物的马鞭。 小提示:李贺《马诗二十三首·其一》的翻译及注释内容 ...
《马诗》是唐代诗人李贺创作的一组五言绝句,共有二十三首,这里选取其中较为著名的一首进行翻译: 原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。 翻译:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空如弯钩一般。什么时候才能给我的马戴上黄金装饰的马笼头,在秋高气爽的疆...
《马诗》是唐代诗人李贺创作的一首五言绝句,这首诗的原文及意思翻译如下: 原文 马诗 唐·李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩。 何当金络脑,快走踏清秋。 意思翻译 在广袤无垠的大沙漠里,沙子洁白如雪,在燕山上,弯弯的月亮像一把银色的弯钩挂在夜空。这匹马啊,什么时候才能戴上用黄金装饰的马笼头,在清爽的秋天里自...