张之万之马文言文翻译及注释如下: 翻译:尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他坚持请求,张之万没有办法,(把马卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。 不久,马被送了回来,张之万为此...
翻译:尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他坚持请求,张之万没有办法,(把马卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问(把马送...
马古汉语解释mǎ1、<名>家畜。《垓下之战》:“吾骑此马五岁,所当无敌。”2、<名>通“码”,筹码。古时计数工具。《礼记•投壶》:“请为胜者立马。”...
马在古文中的意思是〔古文〕𢒠𩡬𢒗【唐韻】【正韻】莫下切【集韻】【韻會】母下切,𠀤麻上聲。【說文】怒也,武也。象馬頭髦尾四足之形。【玉篇】黃帝臣相乗馬。...
韩愈说马文言文翻译原文: 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,...
由“虎且峻,雄而有力,鬣长蔽目不见物”可知,这匹马之前与老虎“斗辄终日”的原因是:马体型高大、雄壮有力;鬣毛遮住了马的眼睛,马不知道对方是老虎,于是很勇敢地和老虎搏斗。再由“遂翦而去之”“马见虎,颠而踬,未及三接,而马为虎所毙。主人惋惜而去”可知,“为虎所毙”的原因:被剪掉鬣毛的马,知道...
马文言文九方皋相马 秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可以求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,若亡若失,若此者绝尘弭辙,臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也。请见之。” 穆公见之,使行求马,...
1、原文:张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马...
千里之马文言文的翻译全篇 相关知识点: 试题来源: 解析 《马说》韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食... 分析总结。 故虽有名马辱于奴隶之...
伯乐相马文言文翻译及注释 《伯乐相马》翻译:有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人知道。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有一匹骏马想要卖出去,在市场上站了三天,没有人过来问价钱。希望你帮帮忙,去看看我的马,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”伯乐接受了这个请求...