你玉龙般的身躯飞舞起千百万冰棱,满天被你搅得寒入骨髓。夏天你的冰雪在溶化,江河纵横流淌,有些人或许葬于鱼腹。你的千年功过是非,究竟何人曾予以评说? 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:1.“飞起玉龙三百万”化用前人“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”二句, 正如作者所说借此一句来形容雪山。此句...
“飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。”运用比喻和夸张的手法,描绘了昆仑山披冰盖雪,千里蜿蜒的气势,和这种巨大的自然力带给人类生存环境的严重的负面影响。这种巨大自然力的负面影响,到了夏天的时候就会变得更加酷烈。“夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。”诗人忧国忧民的心情,也因此显得更为急切了。昆仑山是一个如此...
飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻!的意思 “飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻”出自毛泽东的《念奴娇·昆仑》。这句话的意思是,昆仑山高耸入云,仿佛有无数白色的龙在飞舞,使得整个天空都变得寒冷彻骨。 这句诗中,诗人运用了生动的比喻和夸张手法,描绘了昆仑山的壮丽景象,表达了诗人对昆仑山的敬仰和赞叹。同时,也展示...
而“飞起玉龙三百万”一句是化用了宋代诗人张元《咏雪》中的两句“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”,用在这里是形容和描写昆仑雪山的雄壮,用得非常的贴切,非常的自然,非常的恰当,使得没有生命的昆仑山一下子变得如有生命的飞龙一般,灵动自然而又大气恢宏。而“人或为鱼鳖”一句,意象突兀,却是具体而形象,...
诗句:飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。 繁体:飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。 翻译:飞起玉龙三百万,搅拌到周天寒彻。 《念奴娇•昆仑》原文 [当代] 毛泽东 横空出世1,莽昆仑,阅尽人间2春色。 飞起玉龙3三百万,搅得周天4寒彻。 夏日消溶5,江河横溢6,人或为鱼鳖7。
“飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。”化用前人诗句,描绘了昆仑山披冰盖雪,千里蜿蜒的气势,状莽莽群山飞升九天作群龙舞,想象神奇。 “夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖”,写夏天,冰雪被太阳晒化,一时,长江、黄河水大涨,有人被淹死。其中“人或为鱼鳖”一句中意象突兀,如超现实主义诗歌中的奇异比喻,指夏日从昆仑横流...
QQ阅读提供飞起玉龙三百万好看的书, 飞起玉龙三百万最新小说作品,飞起玉龙三百万全部小说作品,有我有十个历练分身, 在线阅读,更多精彩小说尽在QQ阅读。
“飞起玉龙三百万”指的是终年积雪的昆仑山脉蜿蜒不绝,好像无数的白龙正在空中飞舞的景象。“飞起玉龙三百万”指的是终年积雪的昆仑山脉蜿蜒不绝
“飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻”这句诗寓意着昆仑雪山的壮丽与寒冷。以下是对这句诗的详细解读: 景象描绘: “飞起玉龙三百万”用来形容昆仑山终年积雪,山脉蜿蜒不绝,仿佛有无数白色的龙在空中飞舞。 “玉龙”指的是白色的龙,“三百万”则是形容数量之多,用以强调雪山的广袤与壮观。 “搅得周天寒彻”进一步...