“浅喜似苍狗,深爱如长风”意思是白云变幻无形,似白衣似苍狗,如同浅浅的喜欢,变幻莫测,只待世事更替,此情不再。 “既见君子,云胡不喜”出自周朝佚名《国风·郑风·风雨》,原文:风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? 译文:风...
在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。难以形容,唯一唱三叹而长歌之。三章叠咏,诗境单纯。从诗艺、诗旨看,《风雨》都具有丰富的艺术意蕴。蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见...
风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停.终于看见君子归,心里怎能不高兴? 赏析: 这是一首风雨怀人的名作.在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表.难以形容,唯一唱三叹而长歌之. 全诗三章.第一章从感觉寒意写风雨,第二章从听觉来写风雨.风雨...
意思是:风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。 【出处节选】《国风·郑风·风雨》——佚名·先秦 风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? 【白话译文】风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见...
选择《诗经·郑风》的《风雨》风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。(1)这首诗
既见君子,云胡不喜。出自先秦佚名的《风雨》。释义:风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。来源出处 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。译文及注释 译文 风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神...
原诗是这样的:风雨凄凄,鸡鸣喈喈.既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶.既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?全诗三章,每章四句,每句四字.三章诗的内容基本相同,皆以“风雨”为其背景:“风雨凄凄”、“风雨潇潇”、“风雨如晦”.“凄凄”,形容风雨凄寒
[译文] 风雨交加,天色暗得像在黑夜一样,只有早晨的鸡还在不停地啼叫。 [出典] 春秋 《诗经·国风·郑风·风雨》 注: 1、 《诗经·国风·郑风·风雨》 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
风雨如晦,鸡鸣不已。 既见君子,云胡不喜? 赏析 诗歌大意“风吹雨打多凄凄, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心中怎能不宁静 ! 风吹雨打多潇潇, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心病怎能不治好! 风吹雨打天地昏, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心中怎能不欢喜!” ...