预制菜常见的英文表述有:prefabricated food/dishes、ready-made/pre-made/ready-to-eat dishes/food 。还有的地方直接用 prepared dishes 。 预制菜在英文中之所以有多种表述,是因为不同的表述侧重点有所不同。“prefabricated food/dishes”中的“prefabricated”有“预制的、预先制造的”意思,强调制作过程的提前性。
预制菜在英文中可以翻译为多种表达方式,如“prepared dishes”、“pre-cooked food”、“prefabricated dishes”、“pre-made food”、“ready-made food”以及“ready-to-eat dishes/food”等。这些翻译都准确地传达了预制菜作为预先制作、处理或烹饪的食品这一概念。 详细解释...
预制菜的英文有多种说法:prefabricated food/dishes、ready-made/pre-made/ready-to-eat dishes/food。还有的地方直接用prepared dishes。 从类型上看,预制菜一般分为4类:即食食品、即热食品、即烹食品、即配食品。 我们平时吃的开袋即食的鸡胸肉等,就属于即...
预制菜翻译成英文 李老师 01-01 01:05Okay, let's ditch the stuffy corporate jargon and talk about this booming food industry trend. We're diving into the world of ready-to-cook and ready-to-heat meals – that convenient, sometimes controversial, culinary shortcut that's taking over kitchens...
预制菜的英文有多种说法:prefabricated food/dishes、ready - made/pre - made/ready - to - eat dishes/food,还有的地方直接用prepared dishes。 此外,从预制菜的不同类型来看,英文翻译也有所不同。 对于即食食品,可译为ready - to - eat food;像我们平时吃的开袋即食(ready to be served)的榨菜就属于...
预制菜的英文有多种翻译,以下是一些常见的表达: -“prefabricated dishes”,[priːˈfæbrɪkeɪtɪd dɪʒɪz],其中“prefabricated”是形容词,释义为预制的、预先建造的,“dishes”是名词,释义为菜肴、盘子等,例如“Many restaurants are now using prefabricated dishes to save time.”(许多...
预制菜在英文中有多种表达方式,常见的翻译包括“prepared dishes”、“pre-cooked food”、“prefabricated dishes”、“pre-made food”以及“ready-made/pre-made/ready-to-eat dishes/food”等。以下是对这些翻译的详细解释和适用场景。 一、prepared dishes “prepared dishes”直译...
预制菜的英文翻译可以直接表述为“prepared dishes”,但除此之外,还有多种表达方式,如“pre-cooked food”、“prefabricated dishes”、“ready-made food”或“pre-made dishes”。以下是对这些翻译的详细解释: 一、prepared dishes “prepared dishes”直接对应中文的“预制菜”,强...