这种方法就是“顺句驱动”,也称之为“顺译”。它的优势在于能够利用原句的语言结构,减轻信息处理的...
这种方法就是“顺句驱动”,也称之为“顺译”。它的优势在于能够利用原句的语言结构,减轻信息处理的负担,在时间和精神高度紧绷的情况下,有效节省译员时间,缓解译员压力。 顺句驱动的过程一般是:断句切分意群→不改意的情况下添加连接手段→形成译文 举个例子 原文:I went to Holiday Inn for a seminar at 10...
本报告旨在通过顺句驱动的实践,探讨其在信息处理中的应用,并分析其实践效果。 二、顺句驱动技术概述 1. 顺句驱动技术定义 顺句驱动技术是一种将自然语言文本转换为机器可理解的结构化数据的技术。它通过分析文本中的句子结构、语义关系和句法成分,将文本中的信息转化为机器可处理的格式,如关系数据库、XML等。 2....
这种翻译方法称为“顺句驱动”。 在同声传译中,译员不像交替传译中可以通过记忆或笔记的帮助展现一个完整的句子,更不像笔译中有充分的时间布局谋篇。同传译员在一听到发言人讲话开始就不得不张开嘴翻译,并且是在翻译的同时还要记忆理解说话人的讲话,因此如果不马上把听到的内容用目的语表达出来,就会给译员的上把...
今天为小伙伴推荐两个口译同传的技巧:顺句驱动和重复。 同声传译的即时性特点要求口译员和发言者基本保持同步,即一边听一边说。因此同传译员为了保持语言的连贯,很少有时间对源语(source language)的结构进行较大调整,而是根据原文的顺序,把句子切成一个个的意群,再把这些...
【口译技巧】顺句驱动.pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 1.IcometoChinaatanimportanttime。 我到中国来访问,正逢一个重要的时刻。(我是在一个重要时刻来到中国的。) 2.Theybiltthebridgeintwomonths. 他们建这座桥,只花了两个月. 3.Aristotle,thegreatestoftheancientGreek...
在实际写作中,顺句驱动原则可以通过以下几种方式来实现:1.使用简单的句子。简单的句子结构更加清晰,容易理解,能够准确地传达作者的意思。2.使用并列句。并列句可以将多个相关的内容组织在一起,使文章更加紧凑和连贯。3.使用从句。从句可以为文章提供更多的信息和细节,使文章更加丰富和生动。4.使用过渡词语。过渡...
顺句驱动是同声传译的一大基本原则,使用方便。在同传过程中,译员按听到的原语的句子顺序,把整个句子切成意群单位或信息单位,再使用连接词把这些单位自然连接起来,译出整体的意思。这种翻译方法为 “ 顺句驱动 ” 。如以下句子按顺句驱动的原则来译: “ 所有人 // 都可以借助互联网资源 // 来学习,不论他们是...
1.保持原句逻辑顺序:顺句驱动能够准确把握原句的逻辑关系,按照汉语的表达习惯进行翻译,使译文更加符合英语的表达习惯。 2.提高翻译效率:顺句驱动能够快速捕捉关键信息,减少翻译过程中的冗余和重复,提高翻译效率。 3.增强译文连贯性:通过遵循原句的逻辑顺序,顺句驱动能够使译文更加连贯,减少因语言转换带来的断句和语义...
🚀顺句驱动:同传的起点还是终点? 🎧提到同声传译,大家首先想到的往往是“顺句驱动”这项技能。这种看似反直觉的语言处理方式,虽然让译员在实战中能迅速反应,但过度依赖它可能会导致翻译变得机械。 🔍在复杂的翻译场景中,僵化的顺句驱动可能会成为陷阱。比如在一次企业财报电话会议中,面对复杂问题,如果仅按顺句...