音译商标作为一种巧妙的品牌策略,能够有效地传递品牌的原始含义和情感色彩,提高品牌的认知度和吸引力。通过直接翻译、意译结合和创造新词等方法,企业可以灵活地选择和运用音译商标策略,为品牌的全球化推广助力。然而,在实际操作中也要注意避免潜在风险,以确保音译商标能够在目标市场中顺利推广。 风险提示: 企业服务平台温...
商标中音译法的优点 音译法是将外国商标的名称直接翻译为中文发音的一种方法。以下是音译法的优点: 1.易于发音和记忆:音译法使用中文发音,使得商标的名称更容易发音和记忆,特别是对于不懂外语的人群来说。 2.提高品牌辨识度:音译法使得外国商标在中国市场上更易于被识别和理解,有助于建立品牌的辨识度和知名度。
1、商标音译: 商标音译是指将商标名称按照发音从一种语言转换到另一种语言,通常是为了保留原商标读音...
如有种安眠药,叫做Dakmane,如纯标准音译,消费者会不知所云,体现不出药品的特性和效用,用谐音法前部分译为“带”,后部分译为“眠”,即“带眠”,中间增加一个“尔”字,书面语就是“你”的意思。因此,该商标汉译为“带尔眠”,就有“带着你入梦乡”的含义,译名非常贴近消费者渴望平静入眠的心理感...
- 迪奥 33. Versace - 范思哲 34. Calvin Klein - 卡尔文·克莱恩(简称CK)35. Valentino - 华伦天奴 36. Cerruti - 切瑞蒂 37. Lancôme - 兰蔻 38. Shalimar - 夏尔美(香水品牌)39. CHANEL - 香奈儿 以上是商标名称的翻译,包括音译、意译和音意译的例子。希望这些信息能够帮助你!
商标翻译中音译法的运用 热度: 从美学视角分析英文化妆品商标翻译的音译法 热度: 相关推荐 史上最好的商标翻译 如果要给各型各色的翻译4作个榜,那么Cococola(可 口可乐)的翻译一定是当之无愧的榜首。这个翻译几乎 完美的将原音表现,也表现出产品特性(可口),符合 中国市场对于吉祥事物的审美(可乐),还满足朗...
Fred Perry =弗莱德(又名 稻穗)levis=李维斯 walmart= 沃尔玛 nokia=诺基亚 motorola=摩托罗拉 samsung=三星 nestle=雀巢 hp=惠普 Della=戴尔 sony=索尼 panasonic=松下 canon=佳能 toshiba=东芝 fujifilm =富士 kodak=柯达 L'OREAL =欧莱雅 Maybelline=美宝莲 Clinique=倩碧 olay=玉兰油 garinigr=卡尼尔 ...
字符的音译可能会因国家/地区的情况不同而变得复杂程度不一,并且每个国家/地区都有自己的语言特点。同时,还应在音译相应域名时检查音译商标,因为该域名有可能已经在本地国家/地区域名系统中被注册。请务必咨询当地商标代理人,因为这可能是一个非常棘手的问题,需要专家处理。 将商标音译成中文 选择合适的中文商标译名来...
关键词:商标音译音韵神韵 1.引言 语言学认为语言美包含语言的形式美和内容美。语言的形式美是指语言的声音—─语音美;语言的内容美是指语音和语言结构能恰当地表现出说话人的意思和观念,即在恰当的语境中选择恰当的话语。语言的形式美实际要落实到语音美,语音美如同音乐美一样能够引起人们的欢愉和喜悦;语言的内容美...
精品文档(可编辑) 值得下载 PAGE1 / NUMPAGES1 品牌商标翻译中的音译现象 摘要:世界经济一体化对品牌商标的翻译提出了更高的要求,以促进商品在市场上的有效推广。商标翻译需要遵循一定原则,音译法在品牌商标翻译中的具体运用中有纯音译法、谐音译法与省略性音译法等。