静女《诗经·邶风》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。诗词今译娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。 娴静姑娘好容颜,送我一根红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
静女其姝①,俟我于城隅②.爱③而不见,搔首踟蹰④.静女其娈,贻我彤管⑤.彤管有炜⑥,说怿⑦女美。自牧归荑⑧,洵⑨美且异⑩.匪女之为美,美人之贻。【注释】①姝:美丽。②城隅:城角。③爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰:犹豫徘徊。⑤彤管:红色的管子,或谓红色箫笛一类管乐器。⑥炜:鲜明有光的样子。...
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。相关知识点: 试题来源: 解析 [解析] 男子和女子约会,到达地点后却找不到女子,只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地,栩栩如生地塑造出一位恋慕至深、如痴如醉的有情人形象。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 [解析] 男子回想起静女赠送彤管。他接受彤管...
静女《诗经·邶风》静女其姝①,俟我于城隅②。爱③而不见,搔首踟蹰④。静女其娈,贻我彤管⑤。彤管有炜⑥,说怿⑦女美。自牧归荑⑧,洵美且异⑨。匪女之为美,美人之
1.本题可结合句意理解作答,(1)句可理解为:约我等在城角旁视线遮蔽看不见。(2)句可理解为:送我新笔红笔管。2.解答本题重点注意“静女其姝”“俟我于城隅”“搔首踟蹰”“洵美且异”这些关键语句,可从女主人性格的表现、容貌、动作等角度考虑作答。3.搔首:用手挠头。踟蹰:来回走动,根据动作的具体含义...
静女《诗经·邶风》静女其姝①,俟我于城隅②。爱③而不见,搔首踟蹰④。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜⑤,说怿⑥女美。自牧归荑⑦,洵⑧美且异⑨。匪女之为美,美人之贻。【注释】
静女《诗经·邶风》静女其姝,俟我于城隅。爱①而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管②。彤管有炜③,说怿④女⑤美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。【注】①爱:同“薆
百度试题 结果1 题目静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。相关知识点: 试题来源: 解析 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 翻译:姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。 有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。反馈 收藏
解析 答:静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 考察知识点:默写 思路分析与延伸: 译文:故意逗人不露面,来回着急抓头皮。 《诗经·静女》 静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女以为美,美人之贻...
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 纠错 译文及注释 译文 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。 娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。