解析 答案:青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 解析:这句诗出自《诗经·国风·周南·关雎》,是《诗经》中著名的爱情诗篇。诗人以“青青子衿”形容女子的衣领,表达了对心上人的思念之情。“悠悠我心”则形容诗人内心的无尽思念。“但为君故,沉吟至今”表达了诗人为了这份情感而长时间沉吟不已。这句诗语言...
“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。” 这八句情味更加缠绵深长了。“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心...
1.你青青的衣襟,我芳心悠悠纵使我不去看你你难道就不回音 分析总结。 死生契阔与子成悦执子之手与子偕老这出自诗经的经典词句描述的是一位将军在出征前对妻子说的一番话之所以能够传颂至今不在于它词句的华丽而是因为它体现了最为典型的中国人诠释爱的方式含蓄而坚决结果一 题目 青青子衿、悠悠我心.但为君故、...
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。相关知识点: 试题来源: 解析 答:出自《诗经》。意思是:身着深青色学生装的年轻学子们,是我心中长久的思慕的对象。正是因为你们的缘故,我才一直低吟至今,难以忘怀。鹿得艾蒿而欢快地发出呼叫同伴的呦呦声,我高兴地奏起音乐,...
结果一 题目 【题目】阅读《短歌行》全诗翻译下列句子青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。译文 答案 【解析】那青青的衣领啊,长久地萦回在我的心中。只是因为众位贤才的缘故,我沉思至今。相关推荐 1【题目】阅读《短歌行》全诗翻译下列句子青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。译文 ...
百度试题 结果1 题目将下列古文翻译成现代汉语: “青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”相关知识点: 阅读 文言文阅读 文言题类 文言文阅读——翻译 试题来源: 解析 答案:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。只因为你的缘故,我沉吟思考直到今天。
酒喝了,问题还是无解,思绪自然又要飞舞起来:“青青子衿,悠悠我心.但为君故,沉吟至今.”虽然是借用古诗,但还是通过“比”,婉转表达了曹操对这个问题的执着追求,就象追求自己的梦中情人一样的执着.同时,也象我们传达了一个信息,就是这个问题萦绕在曹操脑海里也不是一天、两天了.诗出自《论语·郑风》,原文是青青子...
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。译文:___赏析:___
曹操《短歌行》(对酒当歌)中青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今是化用古人诗句,化用的诗句出自()A.《尚书》B.《礼记》C.《论语》D.《诗经》