解析 展开全部 1、陟罚臧否,不宜异同的翻译:奖惩功过,不应有所不同。 2、出自《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。” 3、引用:章炳麟《革命道德论》:“郡邑守令仰望风采,陟罚臧否,在其一言。” 反馈 收藏
出师表中的“陟罚臧否,不宜异同”的现代文翻译? 答案 答:奖惩功过,好坏,不应该有所不同。考查知识点:翻译思路分析与延伸:考点:陟:提升,提拔。罚:惩罚。臧否:善恶,这里形容词用作动词。意思是“评论人物的好坏”。异同:这里偏重在异。相关推荐 1出师表中的“陟罚臧否,不宜异同”的现代文翻译?反馈 收藏 ...
翻译: 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。 结果一 题目 (2)陟罚臧否,不宜异同。 答案 (2)晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。 结果二 题目 【题目】(2)陟罚臧否,不宜异同。 答案 【解析】(2)晋升处罚赞扬...
百度试题 结果1 题目用现代汉语翻译下列语句。(2分) 陟罚臧否,不宜异同。相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。反馈 收藏
翻译是:“皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。” 1原文 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 2译文 皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。
宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:首先抓住句中的两对反义词:陟:提升,奖励;罚:惩罚;臧否:善恶。其次居中的“异同”是文言文中的偏义复词,指不同。 关键字:宫:指皇宫;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。陟(zhì):提升,奖励...
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。 答案 翻译:皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。 结果二 题目 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。 答案 宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同. 结果三 题目 宫中府中,俱为...
二、句子翻译1.陟罚臧否,不宜异同。译文:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。2.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。译文:亲近贤
①陟罚臧否,不宜异同。 翻译:___②此皆良实,志虑忠纯。 翻译:___ 3把下面的文言句子翻译成现代权语。①陟罚臧否,不宜异同。 翻译:___②此皆良实,志虑忠纯。 翻译:___ 4把下面的文言句子翻译成现代权语。①陟罚臧否,不宜异同。翻译:___②此皆良实,志虑忠纯。翻译:___ 5把下面的文言句...