“闻大王有意督过之”翻译为“我听说大王您有意要责备他。” 出处与背景: 这句话出自《鸿门宴》,是古汉语中的一句文言文。 词语解析: “闻”是听说、听闻的意思。 “大王”是对对方的尊称,表示地位尊贵的人。 “有意”是存心、故意的意思。 “督过”是责备、批评的意思,其中“督”有监督、管理的含义,但...
“闻大王有意督过之”这句话的直接翻译是:“听说大王有意要责备他。”在这句话中,“闻”表示听说,“大王”通常指的是一位君主或领主,“有意”表明有某种意图或打算,“督过”则是指责备或监督过失,而“之”则是一个代词,指代某个具体的人或事物。整体而言,这句话传...
解析 听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。 结果一 题目 【题目】把下面句子翻译成现代汉语。闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣译文: 答案 【解析】听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。相关推荐 1【题目】把下面句子翻译成现代汉语。闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣...
(2)听说大王有意要责备他,(他就)脱身独自离开,已经回到军营了。 【详解】此题考查学生理解并翻译句子的能力。此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义、判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。本题注意(1)“...
(2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了。 (2)听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。 【详解】 本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 第(1)句得分点...
(2)“督过”,责备;“去”,离开。译文:听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。答案:(1)兴办学校教育,把孝敬父母尊敬兄长的道理反复教给百姓,那么头发花白的人就不会在路上顶着背着东西了。(2)听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。
7.把下面句子翻译成现代汉语。(1)从此道至吾军,不过二十里耳。 度我至军中.公乃入译文:(2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。译文:(3)竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也。 吾属今为之虏矣!译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 7.1)从这条路到我们军营,不过二十里路罢 了 估计我回到军营,你再...
【题目 】7.把下面句子翻译成现代汉语(1)从此道至吾军.不过二十里耳。 度我至军中.公乃人译文:(2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣译文:(3)竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也。 吾属今为之虏矣!译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 7.(1从这条路到我们军营,不过二十里路罢 广 估计我回到...
把文中画横线的句子翻译成现代汉语.(1)夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之.(2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。