“闻大王有意督过之”翻译为“我听说大王您有意要责备他。” 出处与背景: 这句话出自《鸿门宴》,是古汉语中的一句文言文。 词语解析: “闻”是听说、听闻的意思。 “大王”是对对方的尊称,表示地位尊贵的人。 “有意”是存心、故意的意思。 “督过”是责备、批评的意思,其中“督”有监督、管理的含义,但...
“闻大王有意督过之”这句话的直接翻译是:“听说大王有意要责备他。”在这句话中,“闻”表示听说,“大王”通常指的是一位君主或领主,“有意”表明有某种意图或打算,“督过”则是指责备或监督过失,而“之”则是一个代词,指代某个具体的人或事物。整体而言,这句话传...
解析 听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。 结果一 题目 【题目】把下面句子翻译成现代汉语。闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣译文: 答案 【解析】听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。相关推荐 1【题目】把下面句子翻译成现代汉语。闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣...
(2)“督过”,责备;“去”,离开。译文:听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。答案:(1)兴办学校教育,把孝敬父母尊敬兄长的道理反复教给百姓,那么头发花白的人就不会在路上顶着背着东西了。(2)听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。
将下面的语句翻译成现代汉语。 (1)劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳。 (2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)像这样劳苦而且功高,没有封侯的赏赐,反而听信小人之言,要杀有功劳的人。这是灭亡的秦国的后继者啊。 (2)听说大...
(2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了。 (2)听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。 【详解】 本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 第(1)句得分点...
7.把下面句子翻译成现代汉语。(1)从此道至吾军,不过二十里耳。 度我至军中.公乃入译文:(2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。译文:(3)竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也。 吾属今为之虏矣!译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 7.1)从这条路到我们军营,不过二十里路罢 了 估计我回到军营,你再...
【题目 】7.把下面句子翻译成现代汉语(1)从此道至吾军.不过二十里耳。 度我至军中.公乃人译文:(2)闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣译文:(3)竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也。 吾属今为之虏矣!译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 7.(1从这条路到我们军营,不过二十里路罢 广 估计我回到...
(1)①掀开帷帐朝西站着.披:揭开;②听说大王有意要责备他.督:责备.(2)①举、胜:尽.句子翻译为:杀人如恐不能杀尽,处罚人如恐不能用尽酷刑;②备:防止、防备;出入:偏义复词,重在“入”;非常:意外变故.句子翻译为:特意派遣将领守护函谷关,是为了防备其他流寇的出入和意外事故(的发生).(3)B A.连词,表...