“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”译为现代汉语,即是:“(桃源中人)问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两朝了。” 此句描绘了桃源中人对外界世事变迁之无知,亦反衬出桃源之与世隔绝,宛若仙境也。
问今是何世乃不知有汉 无论魏晋fanyi 翻译 答案 答:问渔人现在是什么朝代, 村人居然不知道有汉朝, 更不用说魏朝和晋朝了。考查知识点:翻译思路分析与延伸:考点:1.何世:什么朝代。2.乃:竟然。3.无论:不要说,更不必说。相关推荐 1问今是何世乃不知有汉 无论魏晋fanyi 翻译 反馈 收藏 ...
“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。 《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,选段原文如下: 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱...
解析 答: 问渔人现在是什么朝代, 村人居然不知道有汉朝, 更不用说魏朝和晋朝了。 考查知识点:翻译思路分析与延伸: 考点:1.何世:什么朝代。 2.乃:竟然。 3.无论:不要说,更不必说。结果一 题目 问今是何世乃不知有汉无论魏晋翻译 答案 问起现在是什么朝代,他们竟不知道走过汉朝,更不必说魏晋了相关推荐...
搜索智能精选 题目 用现代汉语翻译下列句子。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 答案 [答案] (桃花源中人)问现在是什么朝代,竟然不知道有个汉朝,更不要说魏朝、晋朝了。
重点字词何世什么朝代乃竟然无论更不必说句意村中人问现在是什么朝代竟然不知道有过汉朝更不必说魏晋两朝了答案村中人问现在是什么朝代竟然不知道有过汉朝更不必说魏晋两朝了
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。 翻译:他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么世道,他们居然不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己...
意思是他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。乃,竟,竟然。无论,不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。 1桃花源记节选 原文:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。
问(他们)现在是什么朝代,(他们)居然不知道有汉朝,更不用说魏,晋朝