醉翁亭记翻译 环绕着滁州城的都是山。它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造这个亭子的...
《醉翁亭记》翻译 环绕滁州的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷非常秀美。一眼望去,树木茂密,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,慢慢听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建筑这亭...
《醉翁亭记》文言文原文及翻译 原文: 1楚河周围有山。它的西南部山峰是美优森林谷。看的深的美的,也是美的。在山上行了六七里,渐渐听到水在两峰之间汩汩涌出的声音,就成了泉。峰转时,泉上有亭翼,亭亦醉。亭子是谁?山的和尚也是智慧的,不朽的。名字是谁?太守自称。太守和客人来这里喝酒,喝少了喝醉了,年关...
欧阳修《醉翁亭记》的原文和翻译 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺潺(chán chán),而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉...
《醉翁亭记》译文 环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的...
醉翁亭记是不是很熟悉呢?和小编一起来看看下文关于醉翁亭记原文和翻译 ,欢迎借鉴! 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来...
金线串珠。《醉翁亭记》虽然时而山色露布卷面,时而水流泻进画幅,时而人情喧于纸上,看似散,其实一点儿也不乱。首要的原因是作者手中有一根金线。这根金线就是作者的主观感受——“乐”,醉中之“乐”。正因为如此,文章的起、承、转、合,就无不统摄于作者主观感受和体验的波澜起伏。写山水,是抒发“得之心”的...
《醉翁亭记》原文及译文作者对滁州优美山水风景的讴歌对建设和平安定与民同乐的理想社会的努力和向往尤其是作者委婉而含蓄地所吐露的苦闷这对宋仁宗时代的昏暗政治无疑在客观上是一种揭露这些自然都闪烁着思想光芒 《醉翁亭记》原文及译文 《醉翁亭记》原文及译文 《醉翁亭记》是欧阳修的名作,是一篇令人不禁喜爱的...
导语:《醉翁亭记》是欧阳修参加范仲淹改革失败后所作,但通篇明快,反映了作者的豁达,以下是由小编为您整理的《醉翁亭记》的原文及翻译,希望对您有所帮助! 醉翁亭记 欧阳修 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然...