现代文翻译:时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。 解释:这句话出自苏轼的《前赤壁赋》,表达了对时间与事物变化的哲理思考。其中,“逝者如斯”形容时间像流水一样逝去,“而未尝往也”则表达了时间的连续性,即时间虽然流逝,但并未真正消失,而是转化为另一种形式存在。“盈虚者...
逝:流逝;盈虚:时圆时缺;卒:最终;消长:增加或减少。译文:不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月亮,但是最终并没有增加或减少。故答案为:不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月亮,但是最终并没有增加或减少。 本题考查翻译句子,“理解并翻译文中的句子”不仅考查...
逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。翻译:流逝的事物就象这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。《念奴娇.过洞庭》【张孝祥】洞庭青草,
「逝者如斯,而未尝往也」是指古往今来虽不断有人逝去,但薪火相传,人类并不会因此绝迹,正如长江之水,几千年来川流不息,不曾有一日停顿,遑论消失「盈虚者如彼,而卒莫消长也」是说人一生高高低低、时来运去一如月亮的盈亏一样,虽然时而圆、时而缺,但归根究底始终是周而后始,并没有真正的消长. 解析看不懂...
意思是:江水总是不停的流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。出自:苏轼《前赤壁赋》《前赤壁赋》是宋代大文学家苏轼于宋神宗元丰五年(1082年)贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作的赋。此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映...
(4)逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。(《赤壁赋》 ) 译文: 江水总是像这样不断地流去,但从来没有消失。月亮有时圆有时缺,但最终没有消损和增长。 相关知识点: 试题来源: 解析 江水总是像这样不断地流去,但从来没有消失。月亮有时圆有时缺,但最终没有消损和增长。
逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也. 出自 苏轼《前赤壁赋》, (逝者如斯一句则引自《论语》)「逝者如斯,而未尝往也」是指古往今来虽不断有人逝去,但薪火相传, 人类并不会因此绝迹,正如长江之水, 几千年来川流不息, 不曾有一日停顿, 遑论消失「盈虚者如彼,而卒莫消长也」是说人一生高高低...
水象这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆缺,但它终于没有消损和增长。
百度试题 结果1 题目逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。相关知识点: 试题来源: 解析 译为:不断流逝的就像这江水,却始终不曾流走;时圆时缺的就像那月亮,可是最终没有消减或增长。反馈 收藏