逝:流逝;盈虚:时圆时缺;卒:最终;消长:增加或减少。译文:不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月亮,但是最终并没有增加或减少。故答案为:不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月亮,但是最终并没有增加或减少。 本题考查翻译句子,“理解并翻译文中的句子”不仅考查...
现代文翻译:时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。 解释:这句话出自苏轼的《前赤壁赋》,表达了对时间与事物变化的哲理思考。其中,“逝者如斯”形容时间像流水一样逝去,“而未尝往也”则表达了时间的连续性,即时间虽然流逝,但并未真正消失,而是转化为另一种形式存在。“盈虚者...
逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。翻译:流逝的事物就象这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。《念奴娇.过洞庭》【张孝祥】洞庭青草,
「盈虚者如彼,而卒莫消长也」是说人一生高高低低、时来运去一如月亮的盈亏一样,虽然时而圆、时而缺,但归根究底始终是周而后始, 并没有真正的消长。结果一 题目 翻译:逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也 《赤壁赋》 答案 「盈虚者如彼,而卒莫消长也」是说人一生高高低低、时来运去一如月亮的...
逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。《赤壁赋》译文 答案 【解析】江水总是像这样不断地流去,但从来没有消失。月亮有时圆有时缺,但最终没有消损和增长。 结果三 题目 把下面的句子翻译成现代汉语。逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也(《赤壁赋》)译文 答案 江水总是像这样不断地...
逝者如斯而未尝往也盈虚者如彼而卒莫消长也的翻译 逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。 意思:江水总是不停的流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。 出自:苏轼《前赤壁赋》。 《前赤壁赋》是宋代大文学家苏轼于宋神宗元丰五年(1082年)贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作...
江水总是不停的流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究源也没有增减。 本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋...
2 把下面句子翻译成现代汉语。(1)逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也译文:___ (2)猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。译文:___ (3)况修短随化,终期于尽。译文:___ 3 把下面句子翻译成现代汉语。 (1)逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也译文:___ (2)猥以微贱,当...
百度试题 结果1 题目翻译句子逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。 相关知识点: 试题来源: 解析 江水总是不停地流逝,但它们并没有流走;月 亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。 反馈 收藏