这句话可翻译为:远方的人不归服,就修治文教和德政来使他们归服。 这句话出自《论语·季氏篇第十六》,原文是:“夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。”主要讲述了孔子对于治理国家的理念,强调以文教和德政来感召远方之人,使他们心悦诚服地归附。
故远人不服则修文德以来之的翻译为:远方的人还不归服,那就再修仁义礼乐的政教来招致他们。 出处:《论语·季氏篇》 选段: 夫如是,故远人不服则修文德以来之,既来之,则安之。今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。 译文: 像这样做,远方的人还不归服,那就再...
像这样,如果远方的人不认服,那么培养文化品德凭此让他们来到这里。已经使他们来了,就要使他们安定。 本题考查:翻译句子 分析:要点:采用直译法,理解关键字词,组织好语言,注意“来”和“安”都是使动用法,表示”使……来“和'使……安定"。实词对实词,虚词对虚词。 关键字:故:如果,修:培养,来:使……来,...
译文:依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五 正文 1 意思是:远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服。出自《季氏将伐颛臾》(选自《论语》),原文选段:夫如是,故远...
解析 【解析】如果能做到这样,所以本国以外的人不臣服,就加强(礼乐等)文教和(施行)德政以吸引远方的人前来(归顺)。 结果一 题目 【题目】7.把下列句子翻译成现代汉语。(8分)(1)夫如是,故远人不服,则修文德以来之。(4分)译文 答案 【解析】(1)如果能做到这样,所以本国以外的人不臣服,就加强(礼乐等)...
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。 翻译:___相关知识点: 试题来源: 解析 如果能做到这样,本国以外的人还不臣服,就修治推行文教和德政而使他来归顺。〔采分点:“服〞“来〞〕 反馈 收藏
故远人不服则修文德以来之翻译 故远人不服则修文德以来之意思翻译:仍然有远方的人不归服,就整治礼乐教化使他们归附。服:归服。则:就。该句出自《论语》中的一篇散文《季氏将伐颛臾》,文中记述了孔子和冉有的一
百度试题 结果1 题目故远人不服,则修文德以来之。 翻译:___相关知识点: 试题来源: 解析 如果本国以外的人不归顺,就加强礼乐等文教和施行德政使远方的人前来归顺。反馈 收藏
翻译下面的文言文 孔子曰:“丘也闻有国有家者,不患寡当作贫而患不均,不患贫当作寡而患不安⑻。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙...