想到前兵败江西,从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦零丁。自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,留下这颗赤诚之心光照青史吧!译文二过零丁洋原诗 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已...
过零丁洋,辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。注释:遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝...
过零丁洋原文及翻译 答案 过零丁洋辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.人生自古谁无死,留取丹心照汗青.注音 寥(liáo)惶(huáng)遭(zāo) 汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀.因竹片水分蒸发如汗,故称书简为汗青,也做杀青.这里特指史...
以下是由小编为您整理的文天祥过零丁洋翻译及赏析,欢迎阅读! 过零丁洋 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 注释及译文 译文回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如...
《过零丁洋》翻译 《过零丁洋》 南宋 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 译文 回想我早年由科举入仕历尽辛苦, 国家危在旦夕恰如狂风中的'柳絮, 个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依...
过零丁洋 南宋·文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 【译文】: 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
文天祥《过零丁洋》原文及翻译 篇1 过零丁洋 作者:文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 译文 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,祖国的大好河山在...
过零丁洋 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 翻译 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着...
下面是小编为大家整理的过零丁洋翻译,本文共9篇,仅供参考,大家一起来看看吧。本文原稿由网友“琅琅”提供。 篇1:过零丁洋文言文翻译 过零丁洋文言文翻译 《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。以下是“过零丁洋文言文翻译”,希望给大家带来帮助!