跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。参考注释:(1)河:黄河。(2)苇:用芦苇编的筏子。杭:通“航”。(3)跂(qǐ):古通“企”,踮起脚尖。予:而。(4)曾:乃,竟;刀:小船。曾不容刀,意为黄河窄,竟容不下一条小船。(5)崇朝:终朝,自旦至食时。形容时间之短。
这两句诗,实际上出自先秦时期的《国风·卫风·河广》。全诗为:“谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。” 这首诗表达的是诗人对故乡的深切思念。他并不觉得黄河有多么宽广,因为在他看来,只需要一根芦苇就可以渡过;他同样不觉得宋国有多么遥远,因为他踮起脚尖就...
(2)分析时先指出“一苇杭之”“跂予望之”“曾不容刀”“曾不崇朝”等处运用了夸张手法,用此手法强调黄河狭窄且易渡过再扣到作者的思归之情即可。答案:(1)D(2)本诗仅两章,却用了四个夸张句。“一苇以航”是说乘着一片芦苇就可以横渡黄河;“跂予望之”是说踮起脚尖即可望见自己的家乡,可见作者归...
“谁谓宋远?跂予望之”,被滔滔黄河横隔的遥远宋国,居然在踮脚企颈中即可“望”见,可见主人公的归国之心,已急切得再无任何障碍所可阻隔,强烈的思情,既然以超乎寻常的想像力,缩小了卫、宋之间的客观空间距离;则眼前的小小黄河,则可以靠一苇之筏超越。 本题考查学生鉴赏诗歌的语言特点的能力。通过观察可以...
谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。 ——出自《诗经·卫风·河广》 这几句诗意为谁说黄河宽又广?一片苇筏就能航。谁说宋国很遥远?踮起脚尖就能望见。强烈地表达了游子思乡之情和归...
答案 出自《诗经.卫风.河广》:谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝。诗中所咏的是旅居卫国的宋人,因受某种阻挠,思归不能,面对河水,反复唱叹。水在该诗当中是一种阻隔的...相关推荐 1谁谓河广,一苇杭之,谁谓宋远,跂予望之 反馈...
谁谓宋远?跂④予望之。谁谓河广?曾不容刀 。谁谓宋远?曾不崇朝⑥。[注释]①河:黄河。 ②苇:用芦苇编的筏子。 ③杭:渡。 ④跂(qi):踮起脚跟。 ⑤曾不容刀:竟容不下一条小船。曾,乃;刀,同“舰 (da))' ,小船。 ⑥崇朝:终朝,一个早晨。阅读提示《河广》是一首动人的思乡之歌。诗人不但...
跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。河广翻译及注释翻译谁说黄河宽又广?一片苇筏就能航。谁说宋国很遥远?踮起脚尖就能望见。谁说黄河广又宽?难以容纳小木船。谁说宋国很遥远?一个早晨就能到达。注释⑴河:黄河。⑵苇:用芦苇编的筏子。杭:通“航”。⑶跂(qǐ):古...
谁谓宋远?跂予望之。 谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。 译文及注释 译文 谁说黄河宽又广?一片苇筏就能航。谁说宋国很遥远?踮起脚尖就能望见。 谁说黄河广又宽?难以容纳小木船。谁说宋国很遥远?一个早晨就能到达。 注释 河:黄河。 苇:用芦苇编的筏子。杭:通“航”。 跂(qǐ):古通“企...
2.本诗仅两章,却用了四个夸张句。“一苇杭之”是说乘着一条苇筏,就可横渡黄河;“跂予望之”是说踮起脚跟即可望见自己的家乡宋国,可见诗人的归家心切,似无任何障碍可阻碍;“曾不容刀”和“曾不崇朝”强调黄河的狭窄和渡河很快。这样多次运用夸张的修辞,表达了诗人强烈的思乡归国之情和无法归去的哀怨。结...