译著含义解释 译著[ yì zhù ] ⒈ 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。 英translation of works; 什么是译著引证解释 ⒈ 翻译、著述。 引鲁迅 《书信集·致夏传经》:“我所译著的书,别纸录上,凡编译的,惟《引玉集》,《小约翰》,《死魂灵》三种尚佳,别的皆较旧。”瞿秋白 《致胡适书》:“...
联合书单丨37本译著好书推荐 “译著联合书单”的前身为“我是编辑我推荐”,自2018年成立以来,一直致力于推介国内的优秀译著类新书。书单由社科文献出版社旗下品牌“索•恩”发起,力邀国内众多知名出版机构和品牌参与,定期整理发布,向读者推荐有料、有趣、有颜值的翻译作品。...
联合书单丨32本译著好书推荐 “译著联合书单”的前身为“我是编辑我推荐”,自2018年成立以来,一直致力于推介国内的优秀译著类新书。书单由社科文献出版社旗下品牌“索•恩”发起,力邀国内众多知名出版机构和品牌参与,定期整理发布,向读者推荐有料、有趣、有颜值的翻译作品。...
译著是指翻译的著作,而学术专著,属于学术论文的一种。学术论文一般也称为科学论文,有的译著是展示科研成果,属于学术专著,而有的译著,展示的是非科学领域的内容,就不能属于学术专著的范畴。一般来说,大多数译著都属于学术专著的。 首先,译著是专著,与一般专著的区别在于“翻译”。也就是说译著出版,要翻译其他作者的...
译著出版属于作品翻译,将外国语言翻译为中文,也是将某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。译著通常需要注意的是版权的问题,这里特指原外文作品的版权是否属于出版者本人,或是出版者本人的原创。如果原外文作者不是作者的原创,现在想要把它译成中文来出版,这是不行的。
译著,是翻译过来的著作,由于翻译过程中,语言结构的不同,也近乎是再创作,则译著的含金量并不低,在很多单位,译著含金量相当于专著的,且比编著要高。所以,选择译著不一定比专著要差。电子出版物如何申请出版书号 电子出版物,是指以数字代码方式将图、文、声、像等信息存储在磁光电介质上,通过计算机或具有...
译著的参考文献格式 篇1 [序号]原著作者. 书名[M].译者,译.出版地:出版社,出版年份:起止页码. 参考文献著录的条目以小于正文的字号编排在文末。文献的.著录格式: ①专著: 作者. 书名[M]. 出版地: 出版社, 出版年. ②期刊: 作者.题名[J]. 刊名, 出版年, 卷(期): 起止页码. ...
译著“林子”大了,市面上外国经典著作的中译本汗牛充栋,但真正想觅得一本优质译著,读者仍需费一番功夫。究其原因,翻译外语著作,一方面对译者中外文水平都有极高要求,还需具备一定的文化积淀与广博的知识储备;另一方面比较耗时耗力,译者的回报与付出往往不成正比。持续发力“质”与“量”并进的过程中,翻译...
专著、译著、编著是三种不同的著作方式,它们在学术研究和出版领域有着不同的意义和用途。 1.专著:专著是指作者针对某一专门研究领域所撰写的书籍,通常是对某一主题进行深入、全面的研究和分析。专著通常是学术研究的重要成果,需要经过严格的学术审查和出版程序,具有较高的学术价值和影响力。 2.译著:译著是指将其他...