因此,对翻译行为进行批评并探索改进的路径具有重要的现实意义。 一、翻译行为的不规范现象 1.1翻译质量低劣 翻译质量是翻译行为的核心之一,而当前一些翻译译者却存在着翻译质量低劣的现象。这表现在译文的语言表达不准确、用词不恰当、语法错误等方面,使得译文难以理解或者产生歧义,影响了读者的阅读体验和译文的传达效果...
1周领顺教授的两部学术近著《译者行为批评:理论框架》(商务印书馆2014年版,以下简称《理论》)和《译者行为批评:实践探索》(商务印书馆2014年版,以下简称《路径》),是以译者为中心的翻译批评研究成果.前者构建''译者行为批评''(Translator Behavior Criticism)理论的框架和体系,后者以专题讨论的形式验证理论的有效性...
作为《译者行为批评:理论框架》的姊妹篇,《译者行为批评:路径探索》提供了具体翻译实例,分专题展开论述,深入浅出,用翻译实践的角度论证了“译者行为批评”理论的合理性。以译者为切入点展开的翻译批评研究,符合翻译作为一种特殊社会活动的特征,若结合两本书一并阅读,有利于拓展翻译批评理论研究思维。另外,作者语言不似...
译者批评:翻译批评新的聚焦点 应该能够成为翻译批评新的聚焦点.作为批评性术语的"译者行为"(Translator Behavior)和"译者批评"(translator criticism)为周领顺教授首用.译者行为批评性评价研究有一... 周领顺 - 《江苏外语教学研究》 被引量: 9发表: 2011年 The Translator's Identity and the Translator Behavior:...
译者行为批评:路径探索 作者:周领顺著出版社:商务印书馆出版时间:2014年09月 手机专享价 ¥ 当当价降价通知 ¥38.80 定价 ¥46.00 配送至 北京市东城区 运费6元,满49元包邮 服务 由“当当”发货,并提供售后服务。 商务印书馆当当自营 进入店铺收藏店铺...
《译者行为批评:理论框架》与《译者行为批评:路径探索》以"译 者行为"为切入口,以社会视域为评价视域,构建了评价译者行为和译文质量双边关系的描写性,批评性和框架性... 黄勤,刘红华 - 《西安外国语大学学报》 被引量: 7发表: 2015年 他乡的石头记:《红楼梦》百年英译史研究 《红楼梦》在英语世界中的译介史...
¥38.80 译者行为批评:路径探索 周领顺 著 10分 非常好的参考书 2017-12-11 12:12:50已购 无昵称用户 还可以输入200字
《译者行为批评:路径探索》是2014年商务印书馆出版的图书,作者是周领顺。内容简介 本书是一部集中讨论译者行为的翻译学专著,书中结合具体译例,分专题展开论述,涉及翻译策略的选取、正法翻译与非正法翻译、个体译者行为与群体译者行为、译文质量评价、风格传译、译者角色化行为等多个论题,并对奈达、严复等人提出的...