以下是《论语·子张篇》的原文内容: 子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。” 这段原文讲述了子张向...
《论语》子张篇原文及翻译 子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?” 子夏之门人问交于子张,子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻。君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,...
《论语》19 子张篇(朗诵原文)子张篇主要记录孔子和弟子们探讨求学为道的言论,弟子们对于孔子的敬仰赞颂。
论语原文带拼音及翻译,【论语】孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:上失其道,民散久矣,如得其情,则哀矜而勿喜。
论语全文及译文读解 论语子张篇原文及翻译子張曰:“士見危致命,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣。”子張曰:“執德不弘,信道不篤,焉能爲有?焉能爲亡?”子夏之門人問交於子張,子張曰:“子夏云何?”對曰:“子夏曰:‘可者與之,其不可者拒之。’”子張曰:“異乎吾所聞。君子尊賢而容衆,嘉善而矜不能。
1、原文:子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”2、释义:子张说:“士人遇见危急关头能勇于献出生命,看见有所得能考虑是否合于道义,祭祀时能想到虔诚恭敬,服丧时能想到哀伤悲痛,这样也就可以了。”
论语子张篇原文及翻译如下:1、子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”译文:子张说:“读书人看见危险不惜牺牲生命,看见利益要想该不该得,祭祀时要想到虔诚,居丧时要想到悲戚,这样就算不错了。”2、子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”译文:子张说...
· 子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 释义:子张说:“士人遇见危急关头能勇于献出生命,看见有所得能考虑是否合于道义,祭祀时能想到虔诚恭敬,服丧时能想到哀伤悲痛,这样也就可以了。” 解读:古代的士能够担当重要使命,子张认为作为士人,首先能临危授命、不辱使命,其次无功不受禄、取之...
所属专辑:《论语》原文、译文朗读 喜欢下载分享 声音简介【原文】子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”【译文】子张说:“有志者应该在见到危险时,奋不顾身;见到利益时,考虑是否符合道义。祭祀时非常虔诚,居丧时非常哀伤。这样就可以了。”【解析】这里说的是君子的行为,在遇到危险的时候要...