百度试题 题目许渊冲提出的诗歌翻译的“三美论”包括? A.音美B.境美C.形美D.意美相关知识点: 试题来源: 解析 ACD 反馈 收藏
下面有关翻译标准的论断,哪一句是错的?A.严复提出了“信达雅”的翻译标准。B.钱钟书提出了“化境”的翻译标准。C.穆雷提出了“神似论”的翻译标准。D.许渊冲提出了“三美论(意美、音美、形美)”的翻译标准。搜索 题目 下面有关翻译标准的论断,哪一句是错的? A.严复提出了“信达雅”的翻译标准。B.钱钟书提出...
鲁迅在其《汉文学史纲要》一书的第一篇《自文字至文章》中提出,关于中国文学创作的“三美”理论,也就是“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也。”,而提到翻译理论之中的美,我国著名翻译家许渊冲,就将鲁迅的“三美”论进行移植,从而形成基于其本身翻译诗歌实践的“三美”论。 也就是,第一,...
许渊冲"译界泰斗",提出“三美论”,即意美(Beauty of Sense)、音美(Beauty of Sound)、形美(Beauty of Form)。所谓意美,就是在翻译时体现出原作的内容美;音美要求译文押韵、顺口、好听;形美则是要求诗的行数长短整齐,句子对仗工整。“三美论”正是在“信、达、雅”等理论的...
六、唐诗英译“三美论”是翻译家许渊冲教授提出的一个十分重要的诗歌翻译理论。 “三美论”中的“三美”指的是意美、音美、形美。 下面是同一首唐诗不同的英语译文,请你仔细阅读,并感受译诗的风格特色,最后写出这首诗的中文。On the Tower at Youzhou I See Them Not Where are the great men of Men ...
许渊冲结合自己的文学翻译实践,提出了自成一派的翻译理论,其“三美论”不包括( )。A.言美B.音美C.意美D.形美搜索 题目 许渊冲结合自己的文学翻译实践,提出了自成一派的翻译理论,其“三美论”不包括( )。 A.言美B.音美C.意美D.形美 答案 A 解析...
百度试题 题目许渊冲提出的诗歌翻译的“三美论”包括?A.音美B.境美C.形美D.意美 相关知识点: 试题来源: 解析 A,C,D 反馈 收藏