小提示:"公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 衣食:衣食yīshí衣服和食物,泛指各种基本生活资料 小提示:"公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 衣食
衣食所安,弗敢专也翻译 ⾐⾷所安,弗敢专也翻译 ⾐⾷(这⼀类)养⽣的东西,我从来不敢独⾃专有。出⾃《左传·庄公⼗年》中的《曹刿论战》,作者是春秋末期鲁国⼈,历史学家左丘明。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的⼀番评论,并在战时活⽤“⼀⿎作⽓,再⽽衰,三⽽竭”的...
6.翻译句子(1)衣食所安,弗敢专也。译文:衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受。(2)牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。译文:祭祀用的纯色全体,牲畜和玉器,丝织品,等祭祀品,从来不敢虚报,一定按照实情报告。(3)忠之属也,可以一战。译文:(这是)尽了职分之类的事,情,可凭借这个条件打一仗。(4)小大之狱,虽不能...
出自春秋·鲁·左丘明《曹刿论战》。 1衣食所安,弗敢专也,必以分人是什么意思 衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。 安:养;所安:养生的东西。衣食这类养生的东西。 成语出处: 春秋·鲁·左丘明《左传 庄公十年》:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。” 2《曹刿论战》全文翻译 鲁庄公十年...
解析 3.衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。 结果一 题目 32.衣食所安,弗敢专也,必以分人。译文 答案 32.译文:衣食这类安身的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。相关推荐 132.衣食所安,弗敢专也,必以分人。译文 反馈 收藏 ...
解析 [答案](1)衣食这一类安身的东西,不敢独自享有,一定把它分给身边的人。 (2)这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的。 [解析]考查文言翻译。要求:完整,流畅,准确。注意:①安,指安身;专,独自享有;必,一定;以,把。②信,信用;孚,使信服;弗,不;福,赐福,保佑。
曹刿论战原文十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分
衣食所安,弗敢专也。 夫大国,难测也,惧有伏焉。相关知识点: 阅读 文言文阅读 文言题类 文言文阅读——翻译 试题来源: 解析 (1) 衣食一类安身立命的东西,不敢独自享受。 (2) 大国难以预料,恐怕有埋伏。 (1) 本题考查文言语句的翻译能力。解答本题考生应对文言词语的意义用法烂熟于心、对重点词语解释要...
衣食所安,弗敢专也翻译 衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有。出自《左传·庄公十年》中的《曹刿论战》,作者是春秋末期鲁国人,历史学家左丘明。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
【题目】文言翻译1.衣食所安,弗敢专也,必以分人。2.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。3.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。4.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】1衣食这类养生的东西不敢独自享受.一定把它分给别人。2鲁庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛等物品...