《蜀之鄙有二僧》乃清代文豪彭端淑所作之寓言,其原文及翻译如下: 原文: 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。 翻译:...
15.西蜀之鄙有二僧:西蜀的边境上有两个僧人。西蜀,四川一带的古称。鄙,边远的地方。 16.贫者语于富者:贫穷的和尚对富裕的和尚说。语,告诉、对……说。 17.子何恃而往:你凭借什么前往?子,你。恃,凭借、依靠。而,表示手段或方法的“凭借”意义,相当于“靠”、“用”。往,前往(南海)。 18.吾一瓶一...
1英语翻译蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣.”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色.用现代文写出短文的意思. 2英语翻译蜀僧蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者...
《蜀之鄙有二僧》翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有.穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了.”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海).您凭着什么去?
求古文翻译"蜀之鄙,有二僧" 相关知识点: 试题来源: 解析 四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有.穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个钵就够了.”富和尚说:“我几年来(一直)想雇条船顺江......
“蜀之鄙有二僧”这句话的直译是“四川边境有两个和尚”。在这里,“蜀”指的是古代的中国四川省,而“鄙”则意为边境或边远的地方。“二僧”直接翻译为两个和尚。这句话简洁明了地描绘了场景,即故事发生在四川的边境地区,且涉及两位和尚。这种直译方式保留了原文的地理和人...
解析 蜀国的边境有两个和尚,一个贫穷,一个富有蜀:蜀国(四川)鄙:边境僧:僧人,和尚是这一句还是全文呀请问?还是翻成英文?结果一 题目 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.翻译成现代文 答案 蜀国的边境有两个和尚,一个贫穷,一个富有 蜀:蜀国(四川) 鄙:边境 僧:僧人,和尚 是这一句还是全文呀请问?还是翻成英文?
阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。 贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。 ”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。 富者有惭色。 西蜀之去南海,不...
原文:蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往...