翻译: 河边芦苇密稠稠,深秋露水还未收。 注解: “蒹葭”指的是初生的芦苇,而“采采”则形容芦苇茂盛的样子。“白露”在此处并非指二十四节气中的白露,而是指深秋的露水。“未已”表示还没有停止,即露水依然未干。 鉴赏: 这句诗以简洁明快的语言,描绘了一幅深秋时节,河边芦苇丛生、露水未干的景象。其优点在...
翻译:蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。相关知识点: 试题来源: 解析 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。逆流而上去追寻她,道路险阻迂回曲折。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙滩。
翻译诗句。 (1)窈窕淑女,钟鼓乐之。 (2)蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。相关知识点: 试题来源: 解析 (1)[答案]文静美好的姑娘,我敲钟击鼓使她快乐。 (2)[答案]芦苇茫茫连成片,清晨露水还没有干。我所怀念的心上人啊,她就站在河对岸的水边。
蒹葭采采,白露未已翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。
用现代汉语翻译句子。(1)蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。(2)溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
【题目】3.用现代汉语翻译下列句子。(1)参差荇菜,左右流之。(2)蒹葭采采,白露未已。(3)溯游从之,宛在水中坻。
读音:cǎi cǎi 意思:美好、繁盛的样子。原句:蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅...
翻译:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 点击查看答案 第4题 阅读《诗经·秦风·蒹葭》一诗,并回答问题。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且...
英语翻译蒹葭苍苍,白露为霜.所谓依人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭凄凄,白露未晞.所谓依人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露未已.所谓依人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多...