古诗词智能体 这句诗“蒹葭萋萋白露未晞,所谓伊人在水之湄”出自《诗经·秦风·蒹葭》,意思是:河边芦苇密稠稠,秋晨露水未曾收,意中之人在何处?就在河水那一头。 出处与背景: 出自《诗经·秦风·蒹葭》,这是一首经典的爱情诗,以秋日的芦苇和露水为背景,营造出一种朦胧、凄清的氛围。 诗句解析: “蒹葭萋萋”...
逆着直水去找他,好像藏身小岛水中心。 1、蒹(兼jiān):荻。葭(加jiā):芦。苍苍:鲜明貌。《传疏》:“蒹葭,即萑(环huán)苇之未秀者。” 《毛传》:“苍苍,盛也。” 2、所谓:所念。伊人:犹“是人”或“彼人”。指诗人所思念追寻的人。《集传》:“伊人,犹言彼人也。” 3、方:边。在水一方:就...
所谓伊人,在水之湄全诗的意思 “蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄”出自唐朝诗人诗经的古诗作品《蒹葭》之中,其全诗文如下: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。相关知识点: 试题来源: 解析 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。反馈 收藏 ...
所爱的那个人,(她)在水岸边。 结果一 题目 用现代汉语翻译下列句子。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 答案 芦苇茂盛,白色露水还没干。所爱的那个人,(她)在水岸边。相关推荐 1用现代汉语翻译下列句子。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 正确答案 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。
白露未晞在水之湄此句出自我国最早的一部诗歌总集《诗经》中的《蒹葭》。诗文原句为:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。综上,本题答案为“白露未晞”“在水之湄”。扩展蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄...
阅读《蒹葭》,完成下面小题。蒹 葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,
翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 正确答案 芦苇繁茂摇曳,明亮的露珠依然凝结。心中的那人,就在水之彼岸。 答案解析 略
蒹葭《诗经》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水