🌱黑茶:Black Tea 🌱茶叶:Tea Leaves 🌱花草茶:Herbal Tea 🌱香草茶:Vanilla Tea 🌱花茶:Scented Tea 🌱菊花茶:Chrysanthemum Tea 🌱供菊:Tribute Chrysanthemun 🌱茉莉花茶:Jasmine Tea 🌱熏衣草茶:Lavender Tea 🌱柑橘茶:Camomile Tea 🌱冰柠檬茶:Lemon Iced Tea 🌱紫罗兰:Violet 🌱枸杞茶:...
乌龙茶Oolong tea 普耳茶 Pu-Er Tea 铁观音Ti kuan yin 木瓜奶茶 pawpaw milk tea 巧克力奶茶 chocolate milk tea 人参乌龙Ginseng Wulong tea 滋补茶 Nutritious tea 水果茶 Fruit tea 花果茶 Flower tea 欧洲风情 European Flavour 兰色忧郁 Blue Blues 醒酒茶 Sober-up Tea 柠檬果茶Lemon Tea 玫瑰情人Rose L...
各种茶的英文名称绿茶:Green Tea 红茶:Black Tea 白茶:White Tea 黄茶:Yellow Tea 黑茶:Brick Tea 茶叶:Tea Leaves 花草茶:Herbal Tea 香草茶:Vanilla Tea 花茶:Scented Tea 菊花茶:Chrysanthemum Tea 供菊:Tribute Chrysanthemun 茉莉花茶:Jasmine Tea 熏衣草茶:Lavender Tea 柑橘茶:Camomile Tea 冰柠檬茶:Lemon...
除了TEA,茶还可以用英语单词CHA表示,这个就和葡萄牙人有关了。在荷兰人和福建人做生意做得如火如荼的时候,葡萄牙人也想过来插一脚,不过荷兰人当然不允许葡萄牙人抢他的生意。所以葡萄牙人只能退而求其次,来到澳门和广东人做生意。在做生意的过程中, 广东话的茶发音CAA, 就被葡萄牙人演变成CHA,并推广出去。...
27. 部分发酵茶 - partially fermented tea 28. 铁观音 - Iron Mercy Goddess 29. 白毫银针 - Baekho Silver Needle 30. 西湖龙井 - Xihu Longjing Tea/Westlake Tea 31. 桂花乌龙 - osmanthus oolong 32. 祁门红茶 - Keemun Black Tea 33. 六安瓜片 - Liuan leaf 34. 白毫乌龙 - White Tipped Oolong ...
然而代表中国文化的茶,英文名却是Tea,而不是Cha。 这背后,缘于有趣的历史故事,也因为中国茶近几十年在世界舞台上的光环逐渐暗淡。 新茶饮的崛起,能带领Cha重回舞台中央吗? Tea还是Cha? 最近和几位茶友聊天,聊到关于茶的西文说法。 其中有一个观点是,将茶说成Tea是不准确的。比如在国外,如果你要去一家Café...
在英文里,“茶”就是Tea。那么“红茶”理所当然的应该是“Red Tea”。有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“Black Tea”,英文的直译就是“黑茶”。 一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收...
那里的人对茶的发音就是“chá”,所以“chai”的发音就被葡萄牙人沿用并且带到了其他地区。比如,chai 这个读音就沿着陆路贸易进入了阿拉伯和俄罗斯。(chai 是 cha 的变体形式)由英国本土人士编写的第一版《牛津英语大词典》(Oxford English Dictionary, OED)便已经记录了...
淡薄plain and thin——入口稍有茶味,以后就淡而无味。同义词:和淡;清淡;平淡。 涩astringency——茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。 苦bitter——入口即有苦味,后味更苦。 熟味ripe taste——茶汤入口不爽,带有蒸熟或闷熟味。 高火味 high-fire taste——高火气的...