拟人用英语可以表达为“personification”。这是一个名词,指的是一种修辞手法,通过赋予非人类事物以人类的属性、情感或行为,来增强语言的表现力和形象性。以下是对“personification”这个词的详细讲解: 1. 发音: - 英式发音:[pəˌsɒnɪfɪˈkeɪʃn] - 美式发音:[pərˌsɑ:nɪfɪ...
在英语中,“拟人”通常翻译为“Personification”。根据不同语境,例如国家或抽象概念的拟人化,可选用“Anthropomorphism of Countries”“Country humans”等更具体的表达方式。以下是具体解析: 一、基础术语:Personification 作为最通用的翻译,“Personification”适用于描述将非人事物赋予人类特征...
英语经典拟人句 导读:本文是关于英语经典拟人句,如果觉得很不错,欢迎点 评和分享! 1、一阵风吹来,花儿在风中跳起了动人的舞蹈。 A gust of wind blew and the flowers danced in the wind. 2、柳树在微风中飘荡,如同婀娜多姿的少女在风中起舞。 Willows float in the breeze like graceful girls dancing in...
溪水潺潺拟人句 以下为您提供一些关于“溪水潺潺”的拟人句,例如:溪水欢快地唱着歌潺潺地流淌着;溪水顽皮地不听劝告,一路潺潺地跑下了山崖;溪水一路欢笑着,潺潺地奔向远方;溪水哼着小曲,潺潺地向前奔跑。 等待电视剧... 1个回答 · 2024年11月04日 01:03 小鹿在溪水边走改为拟人句 小鹿在溪水边悠然地踱步,...
英语修辞法—拟人、夸张、排比 (一)Personification拟人 The night gently lays her hand at our fevered heads.温柔的夜,如纤手轻抚,我们的脑袋也灼热起来了。(把夜拟人化) The flowers nodded in the breeze.花儿在微风中点头。(把花儿拟人化) (二)Hyperbole夸张...
英语中的拟人修辞手法称为 Personification,指将人类特征或行为赋予非人类事物。它通过将抽象概念、自然现象或物体人格化,增强语言的表现力和感染力。下文从定义、作用、经典案例及使用场景展开分析。 一、Personification 的定义与核心特点 Personification 的本质是通过 类比人类行为或情感,使描述对象...
大家都知道,拟人写法可以使句子更加生动,今天我们一起来学习一下英语中的几种拟人写法,希望对大家的英语写作有所帮助。1. 时间词用作主语的拟人:这种用法较为常见。例句1:Recent years have seen a great increase in mobile phone consuming.最近几年手机的需求量大幅提高。例句2:2020 saw the out-breaking ...
拟人化的英语单词 一、“smile”([smaɪl],动词v.或者名词n.) 1. 作动词时。 - 例句:The flowers smiled at the sun.(花儿朝着太阳微笑。这里将“flowers”拟人化,赋予了“smile”这个人类才有的动作) 2. 作名词时。 - 例句:She has a beautiful smile.(这里的“smile”虽然没有直接体现拟人,但在...
英语的拟人句英语的拟人句 导读:本文是关于英语的拟人句,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、月亮总是那么皎洁明亮,所以人们便用各种各样的词汇赞美它,时间一长,月亮就骄傲起来。 The moon is always so bright and bright, so people praise it with all kinds of words. As time goes on, the moon ...