英语四级考试翻译真题带答案 真题一 孔子(ConfUcius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒 学(the Ru School)思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和 宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)的教学上。冯友兰, 中国思想史上20世纪伟大的的权威之一,把孔子在中国历史上的影 响比作西方的苏格拉底。
历年英语四级考试翻译真题24篇(逐句对照翻译版)第1篇 原文:近年来,中GUO有越来越多的城市开始建设地铁 译文:In recent years,more and more cities in Chi na have begun to build subways.原文:发展地铁有助于减少城市的交通拥堵和空气污染 译文:The development of subways can help reduce traffic ...
今日,我们特别为大家带来了2024年6月英语四级真题的汉译英分享,重点聚焦在三个具有中国传统文化特色的主题上:“农历”、“四合院”与“汉语福字”。这三个主题不仅承载着中华五千年的文明历史,更蕴含了深厚的文化内涵和民族精神。希望通过这次分享,大家能更深入地了解中国文化,同时也提升自己的英语翻译能力。四级...
英语四级翻译真题(一):红色 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水...
such a calenda has playeda very important role inagricultural production and people'sdaily life.Ancient Chinese arranged their farm work by thedate of the lunar calendar to make the best use of natural re-sources and climate and improve
翻译部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为5%。翻译部分为还一应,共5个句子,一句一题,句长15-30词。部分英文已给出,考试时长5分钟。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。可可英语《翻译历年真题》为你提供往年翻译真题。为你提供机会了
如今,人们不再满足于吃得饱,而是追求吃得更加安全、更加营养、更加健康,食物也愈来愈丰富多样,不再限于本地的农产品。物流业(logistics industry)的发展使人们很容易品尝到全国各地的特产。毫无疑问,食品质量与饮食结构的改善为增进人们健康提供了有力的保障。
《2023年12月英语四级翻译真题及答案(第一套)》 改革开放以来,中国人的饮食发生了显著的变化。过去由于经济落后,食品种类有限,数量不足,人们仅仅满足于吃得饱。如今中国经济快速发展,食品不仅更多丰富多样,质量也大幅提高。随着生活水平不断提升,人们对饮食的要求越来越高,更加注重吃的营养。因此目前市场上推出的低脂...
四级翻译真题及参考答案:亡羊补牢 四级翻译真题及参考答案:守株待兔 以上是2022年6月的大学英语四级翻译原文真题及参考答案!更多四六级真题完整版,持续更新中! 6月11日今晚18:30我们一起直播间 来对答案、话备考、领直播福利 点击下方 2022年6月英语四六级真题解析暨下半年考试备考规划,新文道教育官网-考研 就到新...
2022年6月大学英语四级翻译真题:亡羊补牢(完整版) 🐏 #英语没那么难 #背单词 #四六级攻略 #四六级翻译 #如何在抖音学英语 - Vivian Meets English于20231214发布在抖音,已经收获了4125个喜欢,来抖音,记录美好生活!