苏雯超 澳门大学翻译传译认知研究中心 论文成果: 商务翻译的内涵与外延 翻译认知过程研究:现状、问题与方法——阿恩特·雅可布森教授访谈录 同声传译视觉信息加工中的眼动研究 论口译认知负荷的眼动研究 负责及参与基金: 国家社会科学基金项目“基于眼动和翻译过程数据库的译者认知努力研究”(项目编号:19BYY126)...
苏雯超; 作者单位 中山大学翻译学院; 原文格式PDF 正文语种chi 中图分类翻译; 入库时间2024-04-24 16:43:06
网络“神翻译”是翻译领域的一个新现象,对其研究日渐受到学者的关注.以系统功能语言学为理论基础,从经验功能、逻辑功能、人际功能和语篇功能出发,对英文诗歌“I Am Afraid”的五个汉译本——一个普通版本及四个“神翻译”版本进行比较,分析“神翻译”版本与原诗的异同,“神翻译”更接近于一种“刻意的改写”,不...