翻译如下: 秦始皇对此感到担忧,于是焚烧书籍,消灭文化,用此办法来使百姓愚蠢。 解释: 至秦患之:到了秦始皇统治时期,他对此(指人们的知识和文化)感到担忧。 乃燔灭文章:于是采取了焚烧书籍、毁灭文化的措施。“燔”指焚烧,“文章”在这里泛指书籍和文化。 以愚黔首:以此来使百姓变得愚蠢无知。“黔首”是秦代对百...
翻译:战国时代,纵横错杂的政治形势,各家分立,互争真伪,相互分辩争鸣,诸子之言多而杂乱。到了秦代,秦始皇对这种形势产生了忧虑,就下令焚烧天下书籍,用来使百姓愚昧无知。
英语翻译 昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖.故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴乱.至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首.
汉书艺文志原文昔仲尼没而微言绝七十子丧而大义乖故春秋分为五诗分为四易有数家之传战国从衡真伪分争诸子之言纷然散乱至秦患之乃燔灭文章以愚黔首汉兴改秦之败大收篇籍广开献书之路迄孝武世书缺简脱礼坏乐崩圣上喟然而称曰朕甚闵焉於是建藏书之策置写书之官下及诸子传说皆充
题目求古文翻译昔仲尼没而而微言绝,七十子丧而大义乖.故春秋分为五,诗分为四,易有数家之传.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴乱.至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首.汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路.迄孝武世,书缺简脱,礼坏乐崩,圣上喟然而称曰“朕甚闵焉!”于是建藏书...
英语翻译昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖.故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴乱.至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首.汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路. 相关知识点: 试题来源: 解析 从前孔子去世了,他含蓄简洁的言论消失了70人失去因此大义被违背...
英语翻译昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖.故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴乱.至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首.汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 从前孔子去世了,他含...
英语翻译昔仲尼没而微言绝七十子丧而大义乖故春秋分为五诗分为四易有数家之传战国从衡真伪分争诸子之言纷然淆乱至秦患之乃燔灭文章以愚黔首汉兴改秦之败大收篇籍广开献书之路迄孝武世书缺简脱礼坏乐崩圣上喟然而称曰朕甚闵焉于是建藏书之策置写书之官下及诸子传说皆充秘府至成帝时以书颇散亡使谒者陈...
1)出自?作者?2)加标点并翻译昔仲尼没而微言绝七十子丧而大义乖故春秋分为五诗分为四易有数家之传战国从衡真伪分争诸子之言纷然淆乱至秦患之乃燔灭文章以愚黔首汉兴改秦之败大收