12、“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容。”——《卫风.伯兮》 女为悦己者容,所爱的人不在时,心里黯然,发如篷草,也没有心思去整理。古人写情之深,从姿容里,能寻出情何以堪的哀伤来。 飞蓬之名取的是种子在风里的姿势。此草生命力极强,长遍大江南北,是随处得生,随处得长的样子。 刚要离开长...
题目 “自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!”出自《诗经》中( )。 A. 《小雅 · 采薇》 B. 《卫风 · 伯兮》 C. 《王风•君子于役》 D. 《豳风•东山》 答案 B相关推荐 1“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!”出自《诗经》中( )。 A. 《小雅 · 采薇》 B. 《卫风 · 伯...
分析总结。 自从夫君到东征无心梳洗头发如同杂草一般结果一 题目 自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐?谁适为容!谁能帮我把这句完整的翻译成白话文啊~ 答案 自从夫君到东征,无心梳洗头发如同杂草一般.难道说是(因为)没有洗发之物?(不是啊,夫君不在)(又)为谁容妆了?相关推荐 1自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐...
自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容的意思 这句诗意味着自从丈夫离开后,妻子无心打扮自己。 这句诗出自《诗经·卫风·伯兮》,全句为“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”。在这里,“伯”指的是诗中女主人公的丈夫,而“东”则可能指的是丈夫从军出征的方向。诗句中的“首如飞蓬”比喻女子的头发...
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。 分类: 诗经闺怨 伯兮翻译及注释 翻译我的大哥真威猛,真是邦国的英雄。我的大哥执长殳,做了君王的前锋。自从大哥东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!
自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容的意思 自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容,是一句出自《论语·卫灵公》的古文,该句的意思可以理解为:“自从伯夷到东郭之后,像飘荡的蒲苇一样,不曾受到过润泽沐浴,有谁适合担任官职呢?” 这句话主要是在批评当时的社会环境,暗示现任官员无法胜任治理工作。其中伯夷和东郭都...
“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容”,对这四句理解不正确的是( )A、描述了丈夫为国打仗后,女子在家无心打扮的情况。B、表达了女子思念远方丈夫的深深情感。C、诗句用比喻手法写出了心系远方丈夫的痛苦心情。D、抒发了女子理解丈夫,替丈夫守好家园的决心。
首如飞蓬。岂无膏沫,谁适为容。”自出自《诗经•卫风》的《伯兮》。意思是:从夫君到东征,无心...
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容? [释文] 夫君开往东,我头乱如蓬。怎么不打扮,打扮为谁容? 膏沐:指妇女以膏油梳妆。 [原文] 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。 [释文] 心愿天下雨,太阳照眼明。 夫君长思念,头痛不曾停。 杲杲(音稿稿):明亮貌。 言:语助词,无义,下文同。 作...
自伯之东,首如飞蓬。 岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日。 愿言思伯,甘心首疾。 焉得谖草?言树之背。 愿言思伯。使我心痗。 参考注释: ⑴伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅(qiè切):英武高大。 ⑵桀:同“杰”。 ⑶殳(shū书):古兵器,杖类。长丈二无刃。