“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容”出自《诗经·国风·卫风》中的《伯兮》篇。 诗经《伯兮》篇 出处:出自《诗经·国风·卫风》 全文: 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。 自伯之东,首如飞蓬。其雨其雨,杲杲出日。 愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。 诗句解析 意思:自从丈夫东...
第二章“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”翻译为:自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬;膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!第二章重点绘肖像,写女主人公的头发像蓬草一样乱,写因思夫而无心梳妆,不再顾及自己的形象。第三章“其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾”翻译为:天要下雨就下雨,却出太阳...
“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容”出自《诗经·卫风·伯兮》。 诗句“自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容”的原文及翻译 诗句“自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容”出自《诗经·卫风·伯兮》,原文如下: 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王...
自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容的意思 自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容,是一句出自《论语·卫灵公》的古文,该句的意思可以理解为:“自从伯夷到东郭之后,像飘荡的蒲苇一样,不曾受到过润泽沐浴,有谁适合担任官职呢?” 这句话主要是在批评当时的社会环境,暗示现任官员无法胜任治理工作。其中伯夷和东郭都...
自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容的意思 这句诗意味着自从丈夫离开后,妻子无心打扮自己。 这句诗出自《诗经·卫风·伯兮》,全句为“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”。在这里,“伯”指的是诗中女主人公的丈夫,而“东”则可能指的是丈夫从军出征的方向。诗句中的“首如飞蓬”比喻女子的头发...
(2)自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容? 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)(以前面的行动或方式)来记下我的过错,同时表彰善良的好人。(2)自从丈夫打仗去了之后,头发就乱糟糟的散乱像飞蓬,难道是没有洗发膏来润发吗?问题是打扮妆容来迎合谁呀? 【详解】 本题考查学生翻译句子的能力。 (1)以(之):...
自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐?谁适为容!谁能帮我把这句完整的翻译成白话文啊~ 答案 自从夫君到东征,无心梳洗头发如同杂草一般.难道说是(因为)没有洗发之物?(不是啊,夫君不在)(又)为谁容妆了?相关推荐 1自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐?谁适为容!谁能帮我把这句完整的翻译成白话文啊~ 反馈 收藏 ...
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。 焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。 2、注释: 伯:古代兄弟姊妹中长者为伯。妇女也称丈夫为伯。女子对丈夫的称呼。
“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容”,对这四句理解不正确的是( )A、描述了丈夫为国打仗后,女子在家无心打扮的情况。B、表达了女子思念远方丈夫的深深情感。C、诗句用比喻手法写出了心系远方丈夫的痛苦心情。D、抒发了女子理解丈夫,替丈夫守好家园的决心。
谁适为容。 ——出自《诗经·伯兮》 【年代·作者】 周代·佚名 【全文·原文·全诗】 伯兮(佚名·周) 伯兮朅兮,邦之桀兮。 伯也执殳,为王前驱。 自伯之东,首如飞蓬。 岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日。 愿言思伯,甘心首疾。 焉得谖草?言树之背。