答: 老臣认为太后为长安君考虑得太短浅了,所以认为你爱他不如爱燕后(深)。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:翻译时要联系全文,落实重点的字词 关键词:故:所以,以为:认为结果一 题目 翻译句子:老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。 答案 老臣认为太后为长安君考虑得太短浅了,所以认为你爱...
【解析】 老臣认为老太太为长安君考虑得太短浅,所以认为 您(对长安君)的爱不如燕后。 共4 分。 “以” “计”、 “不若”各1分,其余句意正确1 分。 参考译文: 赵太后刚刚掌权,秦国就加紧进攻赵国。 赵国 向齐国求救。 齐国说:“一定要用长安君作为人 质,才出兵。 “赵太后不同意。 大臣们极力劝谏。 太后...
翻译:我觉得您为长安君考虑得太短浅了。计短:考虑得太短浅。 “老臣以媪为长安君计短也”出自《触龙说赵太后》,本文写的就是在强敌压境,赵太后又严历拒谏的危急形势下,触龙因势利导,以柔克刚,用“爱子则为之计深远”的道理,说服赵太后,让她的爱子出质于齐,换取救兵,解除国家危难的故事,歌颂了触龙以国家利益...
①地位高而没有功勋,俸禄丰厚而没有功劳,占有的珍宝太多了。 ②老臣我觉得您为长安君打算得太短了。因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后。反馈 收藏
②老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。 相关知识点: 试题来源: 解析 ①太后问道:“男人也疼爱他的小儿子吗?”(左师公)回答说:“比妇人更厉害。”②我觉得您为长安君考虑得太短浅了,所以(我)认为您对长安君的疼爱比不上对燕后疼爱。
翻译下列各题(1)攻之不克,围之不继,吾其还也。(2)天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?(3)老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)进攻不能取胜,包围又没有后援的军队,我们还是回去吧!(2)天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味屈从取...
长安君怎么在赵国立足呢?我认为您为长安君考虑的太短浅了,所以认为您爱他不如爱燕后
英语翻译 1.位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也. 2.老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后. 3.上官又未有文檄趣君往, 4.焉有食国之禄,而逃其难者
翻译下列句中红字 以 皆以 美于徐公 老臣 以 媪为长安君计短也 愿令得补黑衣之数, 以 卫王宫 没死 以闻 以 其无礼于晋,且贰于楚也。