1. 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》,这本书既有理论也有大量的翻译练习,翻译难度较高,不过书籍很值得推荐,适合MTI备考。2. 刘宓庆《新编当代翻译理论》,这是一本概论性书籍,主要论述包括翻译理论模式、翻译过程解析、可译性、翻译美学、翻译技能技巧等问题,侧重理论,辅之以实例。3. 谢天振《中西翻译简史》...
5️⃣ 《翻译与认知》 - 探讨翻译过程中的认知心理和语言理解 6️⃣ 《翻译与文化交流》 - 介绍翻译在文化交流中的重要作用 7️⃣ 《翻译与科技》 - 探索科技文献的翻译特点和技巧 8️⃣ 《翻译与法律》 - 了解法律文本的翻译要求和规范 9️⃣ 《翻译与经济》 - 探讨翻译在经济全球化中的...
2⃣ 《英语语法与写作》 语法是翻译的基础。这本书可以帮助你解决在英汉翻译中遇到的难句理解问题,以及在汉英翻译中行文不地道的问题。3⃣ 《“韩素音青年翻译奖”竞赛作品与评析》 除了张培基的作品,这本书还提供了文学翻译练习的宝贵资源,并且附有名家译文解析,是文学翻译爱好者的必读之物。4⃣ 《笔译理论...
陈德彰《翻译辨误》,这本书主要分析了学生常见的错译、误译和尚需要改进的译文。例句偏向谚语和生活化,...
三、《英意翻译的语言学基础》 这本书主要从语言学的角度探讨了英意翻译的基本原理和技巧。作者对语言的结构、语法、句式等进行了深入剖析,并提供了一些实用的翻译案例,帮助读者理解英意翻译中的语言问题,并提高自己的翻译能力。 总结起来,英意翻译是一门需要深入学习和多实践的技能。以上推荐的书籍将为读者提供一些...
复试阶段,翻译实践及理论会并行考察,翻译理论基础当然要从现在开始准备起来啦! O如何一次性成功考取翻译硕士? °10本翻译理论经典书籍清单推荐! 旭东翻硕 10本翻译理论经典书籍清单推荐! 既然选择了开始,那就要坚持,欢迎加入,东哥翻译硕士必胜群:245930664...
📖 译林出版社的《翻译学概论》 张振玉著,这本书侧重文学翻译技巧,通过大量中国文学典籍和英美文学名著的实操例子,如《红楼梦》《老残游记》《呼啸山庄》,帮助你提升文学翻译能力。选择这些书籍,开启你的翻译学习之旅,成为翻译领域的佼佼者!🌟0 0 发表评论 发表 ...
1. 《翻译的基本知识》 北京联合出版社 钱歌川 这是一本薄薄的小册子,收录了钱歌川的翻译论文,主要关注民国时期的文学翻译。对于研究比较文学和文学翻译的同学来说,这本书具有一定的参考价值,但实用性一般。 《译海一粟:汉英翻译九百例》 外研社 庄绎传 庄绎传,曾任联合国译训班前身北外高翻的院长,他的这本书以...