羅馬書 8:1-2 如今,那些在基督耶穌裏的就不定罪了。因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。一但一個人在基督裏,他就不被定罪了。那麼一個人是在什麼時候在基督裏的呢?“你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。這聖靈...
羅馬書 8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) 8 如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。 2 因為賜生命聖靈的律在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。 3 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子成為罪身的形狀,做了贖罪祭,在肉體中定了罪案, 4 使律法的義成就在...
8:26況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自說不出來的歎息,替我們禱告。 8:27鑒察人心的,曉得聖靈的意恩.因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。 8:28我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。 8:29因為他豫先所知道的人,就豫先定下效法他兒子的模樣,使他兒子...
羅馬書 8 Chinese Union Version (Simplified) 8如 今 , 那些在基督耶稣里的就不定罪了。 2因 为赐生命圣灵的律 , 在基督耶稣里释放了我 , 使我脱离罪和死的律了。 3律 法既因肉体软弱 , 有所不能行的 , 神就差遣自己的儿子 , 成为罪身的形状 , 作了赎罪祭 , 在肉体中定了罪案 , ...
罗马书 8 Chinese New Version (Simplified) 圣灵使人脱离罪的律得自由 8所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了;2因为生命之灵的律在基督耶稣里使我自由,脱离了罪和死的律。3律法是因肉体而软弱无力,所作不到的, 神作到了:他差遣自己的儿子成为罪身的样式,为了除掉罪,就在肉体中把罪判决了,4使...
羅馬書 8 Chinese Contemporary Bible (Traditional) 隨從聖靈而活 8因此,如今那些在基督耶穌裡的人不被定罪,2因為賜人生命之聖靈的律已經在基督耶穌裡使我獲得自由,脫離了罪與死的律。3律法因為人性軟弱而無法成就的事,上帝親自成就了。祂差遣自己的兒子成為和罪人一樣有血有肉的人,作了贖罪祭,廢掉了罪的權勢...
羅馬書 8:18-39 成為聖潔與聖靈、之二 得贖的盼望 8:18我想現在的苦楚若比起將來要顯于我們的榮耀, 就不足介意了。 8:19受造之物切望等候神的眾子顯出來。 8:20因為受造之物服在虛空之下,不是自己愿意, 乃是因那叫他如此的。 8:21但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制, ...
我想, 現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀就不足介意了。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我想, 现在的苦楚若比起将来要显於我们的荣耀就不足介意了。 Romans 8:18 King James Bible For I reckon that the sufferings of this present timearenot worthyto be comparedwith the glory which shall be ...
羅馬書 8 Chinese Union Version (Traditional) 8 如今, 那些在基督耶穌裡的就不定罪了。 2 因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。 3 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案, 4 使律法的義成就在我們這不隨從...
羅馬書 8 Chinese Union Version (Traditional) 8 如今, 那些在基督耶穌裡的就不定罪了。 2 因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。 3 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案, 4 使律法的義成就在我們這不隨從...