羅馬書 10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) 律法的總結就是基督 10弟兄們,我心裡所願的,向神所求的,是要以色列人得救。2我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。3因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。4律法的總結就是基督,使凡信他的都得著義。5摩西寫著說:...
羅馬書 10:6-7惟有出于信心的義如此說:“你不要心裏說:‘誰要升到天上去呢?’(就是要領下基督來)‘誰要下到陰間去呢?’(就是要領基督從死裏上來。)” 這兩個問題出自摩西律法(【申命記 30:12-14】)。從上下文:“我今日所吩咐你的誡命不是你難行的,也不是離你遠的。”【申命記 30:11】可以看出這...
羅馬書 10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) 律法的總結就是基督 10弟兄們,我心裡所願的,向神所求的,是要以色列人得救。2我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。3因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。4律法的總結就是基督,使凡信他的都得著義。5摩西寫著說:...
10我便说:“这是我的懦弱,但我要追念至高者显出右手之年代。” 11我要提说耶和华所行的,我要记念你古时的奇事。 12我也要思想你的经营,默念你的作为。 13神啊,你的作为是洁净的,有何神大如神呢? 14你是行奇事的神,你曾在列邦中彰显你的能力。
10 弟兄们,我心里所愿的,向神所求的,是要以色列人得救。 2 我可以证明他们向神有热心,但不是按着真知识。 3 因为不知道神的义,想要立自己的义,就不服神的义了。 4 律法的总结就是基督,使凡信他的都得着义。 5 摩西写着说:“人若行那出于律法的义,就必因此活着。” 6 唯有出于信...
誰要下到陰間去呢 ? 就是要領基督從死裡上來。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谁要下到阴间去呢 ? 就是要领基督从死里上来。 Romans 10:7 King James Bible Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) ...
至於以色列人 , 他說 : 我整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 至於以色列人 , 他说 : 我整天伸手招呼那悖逆顶嘴的百姓。 Romans 10:21 King James Bible But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. ...
“惟義人因信得生。”引自【哈巴谷書 2:4】,這句話還被引用在加拉太書裏:“沒有一個人靠著律法在神面前稱義,這是明顯的,因為經上說:‘義人必因信得生。’”【加拉太書 3:11】和希伯來書裏:“只是義人必因信得生(“義人”有古卷作“我的義人”),他若退後,我心裏就不喜歡他。”【希伯來書 10...
马丁路德所著《罗马书讲义》可为一划时代的巨著。 罗马书里面的福音虽如日中天,如雷贯耳,但不幸被掩蔽堵塞了,以致后代的人看不见它的荣耀光辉,听不到它的伟大乐音。中世纪的路德虽然渴慕能找到一位有恩典、有怜悯的上帝,惟因当时教会的误导,使他经历艰辛,几乎走上绝路,仍不得其门而入。最后蒙上帝光照,终于在...
羅馬書 6:8-10我們若是與基督同死,就信必與他同活﹔因為知道基督既從死裏復活,就不再死,死也不再作他的主了。他死,是向罪死了,只有一次﹔他活,是向神活著。 在此,保羅又指向將來──信徒的命運將是從死裏復活,永遠與基督同活。而且,“按著定命,人人都有一死,死後且有審判。象這樣,基督既然一次被...