“给个面子”英文地道表达#看美剧学英语 #英语 #英语听力 #日常口语 - Zack老撕🇨🇳于20240906发布在抖音,已经收获了4.8万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
接下来我们结合原声 一起学习它地道的发音和在不同语境下的表达。 情景一: Have a drink. Humor me.Okay. 喝一口酒吧,给个面子。好吧。 情景二: Come on. I've never been to a school dance before. Humor me. 我还从没参加过学校的舞会呢,迁就我一下吧。 更多全部 ...
“给我个面子”的英文表达有两种,分别是humour me和show me some respect。 如: Thank you for humouring me. 感谢你给我面子。 Could you show me some respect when we're out? 在外边的时候,能不能给我点面子? 了解了“...
所属专辑:早餐英语|实用英文口语 声音简介 “面子”是一个非常有中国特色的文化词,其实我个人倒是觉得给别人“面子”本身是一个特别好的事情,这正透露出中华文化中对于生命和人的尊重,以及包容。但是过于的追求面子,就真的把“面子”这个词玩坏了。今天我们就说说英语中对于“面子”的各种表达。
a肉、蛋和有些菜 Meat, egg and some vegetables[translate] aSent: Aug-22-11 03:45 AM 送: 8月22 11 03:45上午[translate] artc rexume rexume公司[translate] aTo: meimeilove19772011 : meimeilove19772011[translate] a别这样啊,给个面子 Don't like this, for face[translate]...
别这样啊,给个面子问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Come on, ah, to a face 匿名 2013-05-23 12:23:18 Don't do this, ah, addressed to the face 匿名 2013-05-23 12:24:58 Don't like this, for face 匿名 2013-05-23 12:26:38 Ah come on, give me a face 匿名 ...
“给我个面子”可以说:humour me直译为“迁就我一下”潜台词就是“给我个面子,迁就我一下”例子:I know it sounds crazy,but humour me and listen to my plan.我知道这听起来很疯狂,但请给我个面子,听听我的计划。也可以说:show me some respect可以翻译为“给我点尊重”或“给我个面子”例子:Hey, I...
a我在去年见到过他,从那以后我们就没有见面 I had seen in last year he, has not met from that later us[translate] a交叉方式 Overlapping way[translate] a给我个面子吧 For me face[translate]
Give me a face