翻译过来是“莞莞(甄嬛)像你(菀菀,就是纯元皇后)”。 完整的版本是“寄予菀菀爱妻:纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也。”意思是:就算得到甄嬛,甄嬛像你,但只能暂时排解思念之苦,始终不能代替你。 十七岁的甄嬛与好姐妹眉庄、陵容参加选秀,她本抱着来充个数的念头,可皇帝偏相中了她的智慧、...
“纵得菀菀,菀菀类卿,亦除却巫山非云也”的意思是:就算得到甄嬛,甄嬛像你,但也只能暂时排解思念之苦,始终代替不了你。“纵得菀菀,菀菀类卿,亦除却巫山非云也”是电视剧《甄嬛传》中雍正写给纯元皇后的一首诗,原文是:“寄予菀菀爱妻:纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也。
翻译过来是“莞莞(甄嬛)像你(菀菀,就是纯元皇后)”。完整的版本是“寄予菀菀爱妻:纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也。”意思是:就算得到甄嬛,甄嬛像你,但只能暂时排解思念之苦,始终不能代替你。前期原因是甄嬛误穿了纯元皇后故衣,被禁足碎玉轩,失去皇上宠爱,不过在这期间...
1、翻译为:想念你痛苦的离去,只留下我痛苦的身躯(心已死),经常在梦里梦见你,思念难忘,纵然得到莞莞(甄嬛),莞莞虽然像你,暂时排解我的痛苦,但依然无法代替你!(除却巫山不是云)2、原句出自《甄嬛传》,是皇帝玄凌寄给已经逝去的纯元皇后的信中内容。表达了皇帝玄凌对纯元皇后的思念之情。
《甄嬛传》菀菀类卿的意思:是指电视剧《甄嬛传》中,皇帝给已故的纯元皇后(菀菀)写信,表达:甄嬛(外号莞莞)很像你。 实际上,嬛嬛因为像纯元所以颇得皇帝宠爱,其实被当做纯元的替身。 完整的版本: “寄予菀菀爱妻:纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也。” ...
“寄予莞莞爱妻,念悲去,独余斯良苦此身,常自魂牵梦萦,忧思难忘。怀思往昔音容,予心悲痛,作《述悲赋》念之悼之。愿冰雪芳魂有灵,念夫哀苦,得以常入梦中以慰相思。纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦‘除却巫山非云’也。”译文:“自从你走后,就留我孤身一人,而怒的身影总是让我魂...
也就是说经历过最好的,其他的都暗淡无光了。此句原文是甄缳传里“纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也“,莞莞是甄嬛 ,菀菀是纯元皇后。 皇上这是对死去的纯元皇后写的,意思是就算得到甄嬛,甄嬛像你,但只能暂时排解思念之苦,始终不能代替你。可见皇上对纯元皇后的...
纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也。好一个除却巫山非云也。甄嬛从未想过,自己得到的一切居然是因为另一个女人,莞莞爱妻,纯元皇后。皇上先是在御花园为甄嬛出气,打压余答应。又赐汤泉宫沐浴,合宫上下都没有的殊荣,连皇后都退避。昔日甄嬛还是小小贵人,未侍寝就先进封。眉姐姐都酸着说:...
“寄予宛宛爱妻,念悲去,独余斯良苦此身,常自魂牵梦萦,忧思难忘,纵得菀菀,菀菀类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也……” 大概意思就是:写给宛宛爱妻,自你离去,留下我孤苦一人,常常魂牵梦萦忧思难忘,纵然得了菀菀,在她身上我看到了你的影子,缓解了一些...
就是那个男生不喜欢你,即使和你在一起你也只是替代品。此句原文是甄缳传里“纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也",莞莞是甄嬛,菀菀是纯元皇后。皇上这是对死去的纯元阜后写的,意思是就算得到甄嬛,甄嬛像你,但只能暂时排解思念之苦,始终不能代替你。可见皇上对纯元皇后的爱有...